Читаем Сбежавший король полностью

Это было не то, что я хотел услышать, но она была права. Глупо было так рисковать. Имоджен пошла вперед, увлекая меня за собой. Я сдался и пошел за ней. Стараясь держаться в тени, мы поспешили к конюшне.

– Ты знаешь, сколько стражников патрулируют лагерь ночью? – спросил я.

– Точно не знаю, но могу сказать, что один из них проходит мимо нашей хижины раз в десять минут.

Это заметил и я, когда помогал моряку сбежать. Времени было мало.

Мы притаились за кустами недалеко от конюшни. Стражник шел вдоль конюшни, глядя на лошадей.

– Как только он уйдет, надо поторопиться. – Я достал из кармана часы Харлоу и сунул ей в руку.

– Что это? – спросила она, но поняв, что это часы, покачала головой.

– Спрячь их, – прошептал я. – Это очень важно.

Она отвернулась, а когда повернулась снова, часов у нее уже не было.

– Почему… – начала она, но я шикнул на нее, потому что стражник пошел в нашу сторону.

Когда он подошел ближе, я понял, что это тот самый кудрявый парень, которого Девлин вчера избил прутом. Миссис Табелди однажды высекла меня в приюте, и теперь я понимал, как ему больно, глядя на его походку.

Я потянулся за ножом Имоджен, но прежде, чем она успела мне его дать, парень остановился совсем рядом с нами.

– Кто там прячется, выходи, – сказал он.

Я положил руку на плечо Имоджен и, не давая ей встать, встал сам. К счастью, он не заметил, что нас двое. Он держал в одной руке меч, опустив его острием вниз. Он не умел обращаться с мечом.

Мальчишка подошел ко мне.

– Почему не спишь?

– Лучше, если ты не будешь об этом спрашивать.

– С тобой еще кто-то.

– Будет лучше, если ты и об этом не спросишь.

– Встать, – приказал парень.

Имоджен медленно встала. Я заметил, что она немного растрепала косу, делая вид, что мы уединились в кустах для романтических целей.

Парень покачал головой.

– Трогать девушек запрещено. Это закон.

– Давай, ты закроешь на это глаза, хорошо? – Не похоже было, что он согласен. – Все мы иногда нарушаем закон. Иногда из-за девушек. Иногда не связав как следует пленных.

Он помрачнел. Очевидно, ему не понравилось напоминание, что я избавил его от побоев.

– Я тебя не видел, – наконец сказал он. – Но я тут не единственный стражник, так что лучше тебе поторопиться.

– Я как раз собирался, – сказал я.

Как только он ушел, мы с Имоджен побежали к конюшням. Тайна стояла в центральном стойле, и через две минуты была уже оседлана и готова тронуться в путь.

– Здесь еще кто-то – сказала Имоджен, отступая в тень. Я поднял глаза и увидел Финка, перелезающего через забор.

– Все в порядке, – сказал я. – Он с нами.

– Пробраться сюда оказалось труднее, чем я думал, – сообщил Финк. – Прости, что опоздал. – Он остановился, увидев Имоджен. – А она что тут делает? Я думал, она тебя терпеть не может.

Если это и не так, то скоро изменится. Я помог Имоджен взобраться в седло и сделал Финку знак подойти.

– Мы не можем взять твою лошадь, – сказал Финк.

– Спорю, что можете, – сказал я. – Теперь это ваша лошадь.

– Тогда нам нужна вторая лошадь для тебя, – сказала Имоджен, оглядываясь.

– Нет, – я покачал головой, – не нужна.

– Тайна не сможет везти нас троих. – На лице ее появилось испуганное выражение. – О, нет. Нет! Вот почему ты отдал часы мне.

– Это для Ралона Харлоу из Либета. Отдай их ему.

– Мы же договорились, что не останемся здесь, – сказала она. – Пожалуйста, не играй в эти игры.

Я нахмурился, всем своим видом показывая, что это не игра. Я протянул ей письмо, объясняющее обман Грегора.

– Ты должна отдать его лично Мотту и никому другому. В случае опасности уничтожь его. Я догоню вас.

– Нет, ты должен ехать с нами, – сказала Имоджен, сжимая в руке письмо.

Я разжал руку, показывая ей тот самый нож, что она принесла из кухни. Она проверила карман, куда положила его, хотя его точно там не было.

– Пообещай мне уехать, или я поручу это Финку, и он увезет тебя силой.

Имоджен сжала губы, напряженно глядя прямо перед собой. Я отдал Финку веревку, которой меня связывал Девлин.

– Свяжи ее, если понадобится. Вы не должны разлучаться, пока не окажетесь в безопасности. – Потом я дал Финку нож.

Имоджен заговорила, отрывисто и зло:

– Я сажала цветы для тебя, но они уже гибнут. Знаешь почему? Потому что они попали на плохую почву. Они не могут жить здесь, как и ты. Иди и посмотри на них, ты увидишь свое собственное будущее.

Может, это и мое будущее, но я не собирался спорить. Я просто вывел Тайну из конюшни, сказав:

– Мотт в церкви в Дишеле. Финк, ты должен ее туда доставить. Я хочу, чтобы вы, все трое, выбрались из Авении.

– А ты? – спросила Имоджен.

– Если выберусь, встретимся в Дриллейде.

– Что значит – «если»?

Я нахмурился и хлопнул Тайну по крупу. Имоджен обернулась и, посмотрев мне в глаза, сказала:

– Джерон, пожалуйста.

Но Тайна уже поскакала.

Я слышал, как Финк спросил:

– Какой еще Джерон?

30

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы