Читаем Сбежавший вампир(ЛП) полностью

Ее взгляд скользнул к камере заднего вида, и она прищурилась, заметив, что кто-то высунулся из пассажирского окна пикапа позади них. Изображение было разных оттенков серого, и она не была уверена, но это выглядело так, будто человек целился в фургон. Не пистолет, подумала она в следующий момент, скорее арбалет или что-то в этом роде.

– Данте, – сказала она с тревогой, боясь, что они, возможно, были с фургоном и собирались прострелить шины фургона или что-то в этом роде.

– В чем дело? – спросил Данте, его голос становился ближе.

Мэри открыла рот, чтобы ответить, но затем неуверенно замолчала. Человек скользнул обратно в пикап, и теперь он тоже отступал. Шины фургона были целы, насколько она могла судить, поэтому она поняла, что они не были расстреляны.

– Мэри, дорога! – внезапно закричал Данте, и она перевела взгляд на дорогу, чтобы увидеть, что в рассеянности она поворачивала направо, к обочине дороги. На самом деле она уже была на белой линии. Сердце тревожно подпрыгнуло, она быстро повернула налево. Как только она выпрямилась в центре переулка, она медленно выдохнула.

Данте расслабился рядом с ней, а затем наклонился, чтобы положить телефон обратно в держатель.

– Они вытащили твоего брата? – тихо спросила она.

– Я не знаю. Люциан не ответил, – несчастно сказал Данте. – Я оставил сообщение для него, чтобы позвонить мне.

– Что ты делаешь? – с тревогой спросила Мэри, когда он снова опустился рядом с ней на колени.

– Я накормлю тебя, – твердо сказал он.

– Данте ... – начала она предостерегающим тоном.

– Тебе нужно поесть, – сурово прервал он ее, взяв половину сандвича и повернувшись к ней

– Я поем, – быстро сказала она. – Ты можешь сесть за руль на следующей заправке.

– Мэри, мы не можем остановиться, – сказал он торжественно. – Это слишком рискованно.

– Твои «приятели» отступили так далеко, что я даже не вижу их огней, – возразила она, а затем добавила: – Мы должны остановиться, Данте. У нас почти закончился бензин.

– Что? – с тревогой спросил он и, взглянув на указатель уровня бензина, увидел, что он почти пуст.

– Почему такой низкий уровень? – спросил он, шокированный тем, что она позволила этому случиться.

– Потому что я не заправилась перед тем, как покинуть стоянку, как собиралась, – сухо ответила Мэри. – У меня не было возможности. Я не была за рулем.

Когда он просто уставился на нее с беспокойством на лице, она сказала: – Думаю, они от нас отказались. Насколько нам известно, они свернули с шоссе и направились к дому, где вас держали, – заметила она.

– Но что, если они просто притворяются, что сдаются? – спросил он, нахмурившись. – Они могут просто дать нам понять, что сдались в надежде, что мы где-нибудь остановимся, и они смогут застать нас врасплох.

Мэри поджала губы и посмотрела в камеру заднего вида, жалея, что у нее нет телескопических способностей, чтобы увидеть, остались ли они там или нет. Однако этого не произошло, и через мгновение она вздохнула и сказала: – Нам нужен бензин.

Выругавшись, Данте встал и положил бутерброд обратно на тарелку, затем огляделся, как будто ища запасной бензобак, который они могли бы использовать.

– По данным Garmin, недалеко впереди есть заправочная станция. Мы должны добраться туда, – добавила она с надеждой и не могла поверить, что до сих пор не заметила, что у них так серьезно кончился бензин. Обычно она за этим следила. «Конечно, сегодня не твой обычный день», – извинилась она. Кроме того, она не лгала: она собиралась заправиться на стоянке. По крайней мере, до того, как она нашла Данте голым в своей спальне, истекающим кровью. После этого она ни разу об этом не подумала.

– Здесь нет задних окон, – внезапно объявил Данте, как будто это могло ускользнуть от ее внимания. – Если бы были задние окна, я бы смог…

– Что ты можешь? – с любопытством спросила она, когда он замолчал. Когда он не ответил сразу, она оглянулась и увидела, что он тычет в вентиляционное отверстие в потолке рядом с обеденным столом. Похоже, он рассматривал это как путь к отступлению или что-то в этом роде. Она понятия не имела почему. Человек не мог пройти через это. Кроме того, куда, по его мнению, он сбежал бы?

– Ничего хорошего, – пробормотал он и отодвинулся между сиденьями.

Она увидела, что он с интересом разглядывает окно со стороны пассажира. Как только она это заметила, он устроился на пассажирском сиденье и открыл окно. Экран последовал за ним, плавно скользнув в сторону.

Мэри посмотрела на дыру, которую он оставил, и подумала, что он вполне может в нее пролезть. Она просто понятия не имела, зачем ему это нужно. Куда он хотел пойти? Внутри он был в большей безопасности, чем снаружи ... по крайней мере, до тех пор, пока его похитители не ворвались и не забросали бы их дротиками.

– Далеко до заправки? – внезапно спросил Данте.

Мэри взглянула на навигатор и нахмурилась. – Минут пять.

Данте кивнул, а затем повернулся, чтобы выглянуть в окно.

– О чем ты думаешь? – с беспокойством спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги