Читаем Сбиться с ритма (ЛП) полностью

Мы втискиваемся в лифт вместе с двумя другими людьми.

— Ты не можешь быть серьезным…

— Джейд?

Я резко поворачиваю голову и вижу медсестру, с которой когда-то работала.

— Привет, Бренда. — Я знала, что есть хороший шанс, что я встречу знакомых людей, но надеялась, что по какой-то удаче смогу избежать знакомых лиц. Конечно, удача никогда не была на моей стороне, но после Райдера моя жизнь стала намного ярче.

Маленькая брюнетка обнимает меня, а затем ее взгляд опускается на твердую выпуклость под моей рубашкой.

— Ты беременна?

Вау. Немного медлительно для медицинского работника.

— Да.

Она смотрит на Райдера, чья рука все еще сжимает мою. Ее глаза расширяются.

— Ты выглядишь знакомо.

— Бренда, это мой парень, Райдер.

Ее рот приоткрывается, когда он протягивает свободную руку, чтобы пожать ее, но Бренда разинула рот, как рыба, в его сторону.

— Я знаю тебя! Райдер, барабанщик Джесси Ли. Я твоя фанатка!

Кэм хмуро смотрит на женщину, качает головой и бормочет:

— Господи.

— Это здорово, — говорит Райдер. Обычно он гораздо милее со своими поклонниками. Бедная Бренда застала его в неподходящее время.

Лифт звенит, но женщина не двигается.

— Бренда, это твой этаж? — спрашиваю я.

Она все еще не двигается.

— Могу я взять у тебя автограф?

Райдер сжимает мою руку.

— Я вроде как тороплюсь…

— Давай, Бренда. — Блейк берет ее за плечи, мягко разворачивает и выводит из лифта. — Вот так, милая. — Он проскальзывает обратно как раз в тот момент, когда двери закрываются. — Надеюсь, она не несет ответственности за спасение чьей-либо жизни сегодня, — бормочет Блейк себе под нос.

— И не говори, — бормочет Кэм.

Лифт звонит на пятом этаже, и все выходят. Все, кроме меня. Кажется, я не могу заставить свои ноги двигаться.

Райдер протягивает Кэму папку из плотной бумаги, заполненную бумагами.

— Дай нам секунду.

— Я боюсь, — говорю я, когда Райдер стоит всего в нескольких дюймах от меня, его руки твердо лежат на моих плечах. — Что, если он скажет…

— Он этого не сделает.

— Если он откажется…

— Невозможно.

Я с трудом сглатываю.

— Что, если он будет настаивать на опеке?

— Тогда мы будем угрожать его жизни.

Я смеюсь над его шуткой, но быстро трезвею, когда Райдер не смеется вместе со мной.

— Ты не шутишь.

— Пошли, давай покончим с этим.

Я позволяю ему вытащить меня из лифта, и наклоняю голову, когда мы проходим мимо врачей, медсестер и интернов. Все взгляды устремлены на стену мышц, движущуюся позади меня — мужчины создают идеальное развлечение. Дверь Стивена маячит вдалеке, приоткрытая, указывая, что он внутри и доступен.

Черт, черт, черт.

Райдер успокаивающе сжимает мою руку, затем шепчет:

— Подумай о ребенке.

Он прав. Я делаю это для своей дочери.

Делаю глубокий вдох и поворачиваю за угол, входя в его офис, как будто я владелец здания. Взгляд Стивена отрывается от того, что он делал на экране своего компьютера, вероятно, смотрел порно, и устремляется на меня. Дверь со щелчком закрывается за мной, и воздух в комнате становится напряженным. Стивен окидывает мужчин за моей спиной небрежным взглядом, затем снова смотрит на меня.

— Джейд.

— Доктор Файн. — Трудно поверить, что я когда-либо находила его привлекательным. Его голубые глаза более мутные, чем я помню, и далеко не такие яркие, как у Райдера. Его хмурый взгляд натягивает кожу вокруг щек, отчего они кажутся обвисшими, а нос слишком мал для его лица.

Мужчина откидывается на спинку стула, изображая уверенность, но я не упускаю из виду, как слегка дергается его челюсть, когда Кэм придвигается ближе ко мне.

— Чего ты хочешь?

— Ты знаешь, почему я здесь. Я хочу, чтобы ты подписал документы об отказе от родительских прав.

Его взгляд падает на мой живот, выставленный напоказ в обтягивающей черной рубашке.

— Сделаю это, когда у меня будет время.

Кэм перегибается через мое плечо и шлепает бумагами по столу.

— Сейчас у тебя есть время.

— Серьезно, Джейд? — Стивен усмехается. — Думаешь, что сможешь запугать меня, чтобы я это сделал?

Блейк начинает ходить по кабинету, его массивные руки напряжены по бокам, глаза устремлены в потолок. Он машет пальцем вокруг, затем свирепо смотрит на Стивена.

— Здесь нет камер.

Стивен напрягается.

— Слушай, — говорит Райдер, его рука обнимает меня за спину, чтобы притянуть меня к своему высокому телу. — Просто подпиши их, и мы не будем тебе мешать.

— Хотел бы, но мне понадобится мой адвокат, чтобы взглянуть…

— У тебя было больше месяца, Стивен. Шесть недель, чтобы твой адвокат посмотрел их, и мне надоело ждать.

— Да, время вышло, ублюдок. — От свирепого рычания в голосе Киллиана волосы у меня на затылке встают дыбом. — Подпиши это.

— Или что? — говорит Стивен с высокомерием человека, которому всю жизнь целовали задницу. — Ты меня побьешь? — Он пристально смотрит на меня. — Типичная Джейд. Можно забрать девушку из трущоб, но…

— Ты кусок дерьма, — говорит Райдер, и ненависть сочится из каждого слова.

— Ты хочешь, чтобы я ушла из твоей жизни, и не хочешь этого ребенка. Так почему не хочешь снять с себя ответственность? — Я не понимаю, почему он просто не подпишет бумаги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже