– Тогда, парень, ты будешь самым счастливым человеком на всем белом свете, клянусь Богом!
– Хотите знать, полковник, – Чарли смотрел на него круглыми немигающими глазами, – что я решил? Я стану великим писателем.
Полковник остановил качалку и вгляделся в чистый огонь, озаривший детское лицо.
– Боже правый, я это вижу
. В самом деле. Так оно и будет! Ладно, Чарльз, тогда, дожив до старости, ты найдешь какого-нибудь парня, которому повезло меньше твоего, и передашь ему Озириса-Ра. Может, твоя жизнь и будет полной чашей, но другим, заплутавшим в дороге, очень кстати придется наш египетский друг. Договорились? Договорились.Отцвели последние огни фейерверка; среди нежных звезд плыли прощальные воздушные шары. Машины и горожане потянулись на покой, отцы и матери несли на руках сомлевших ребятишек. Проходя мимо дома полковника Стоунстила, некоторые участники этого тихого шествия заглядывали на веранду, чтобы помахать старику, мальчику и долговязому слуге, который скромно стоял поодаль. Вечер завершился навсегда. Чарли попросил:
– Расскажите еще что-нибудь, полковник.
– Нет. У меня все. Теперь послушай нашего приятеля. Пусть предскажет твое будущее, Чарли. Пусть навеет сюжеты для первых рассказов. Готов?
Налетел ветер: он проник в сухой папирус, поиграл ветхими лоскутами, привел в движение удивительные руки и чуть подрагивающие губы старого, то есть нового знакомца, ночного гостя, которому стукнуло четыре тысячи лет.
– Что он тебе вещает, Чарльз?
Чарли зажмурился, выждал и прислушался, согласно кивая; лишь когда по щеке сбежала одинокая слезинка, он нарушил молчание:
– Все как есть. Ну просто все. Все как я хотел.
Примечания
Тойнби
, Арнольд (1889-1975) – английский историк, автор 12-томного труда «Постижение истории» (1934-1961), в котором изложил свою философию истории, свое видение циклического развития и упадка цивилизаций (на примере 26 народов). Подвергся суровой критике коллег, поскольку признавал за мифами и метафорами не меньшую значимость, чем за фактическими данными.
…1984 год не сулил никаких бед…
– Аллюзия на роман-антиутопию Дж. Оруэлла «1984» (1949).
Когда «Игл» опустился на Луну, позволив сделать гигантский скачок для всего человечества.
– «Это маленький шаг для одного человека, но гигантский скачок для всего человечества» – первые слова, которые произнес астронавт Нил Армстронг 21 июля 1969 года, ступив на поверхность Луны из спускаемого аппарата «Игл».
Вагон заполонили интеллектуалы, посетившие цикл семинаров на тему «тошноты» Сартра; воздух истощался и кипел от их разглагольствований о Симоне де Бовуар.
– Жан-Поль Сартр (1905-1980) – французский философ-экзистенциалист, писатель; его роман «Тошнота» (1938) написан в форме дневника некоего Антуана Рокентина, который, будучи не в состоянии обрести веру или воздействовать на окружающую действительность, проникается абсурдностью существования. Симона де Бовуар (1908-1986) – французская писательница, ученица и сподвижница Сартра.
«Рождественская песня»
(1843) – первая из «Рождественских повестей» Чарльза Диккенса (1812-1870).
«Грозовой перевал»
(1847) – роман Эмили Бронте (1818-1848).
«Поворот винта»
(1898) – новелла Генри Джеймса (1843-1916).
«Ребекка»
(1938) – самый известный роман Дафны Дюморье (1907-1989), внучки Джорджа Дюморье.
«Лапка обезьяны»
(1902) – рассказ У. У. Джейкобса (1863-1943).
С. 46-47. «Так слушай… И помни обо мне!»
– У. Шекспир. Гамлет. Перевод М. Лозинского / Полное собрание сочинений в восьми томах: Том 6. М., 1960. С. 33-35.
С. 47. «Начать с того, что Марли был мертв…»
– Ч. Диккенс. Рождественские повести / Собрание сочинений в тридцати томах: Том 12. Перевод под редакцией О. Холмской. С. 7.
«Я – Святочный Дух Прошлых Лет»!
– Там же, с. 32.
«Повозка-призрак выскользнула из тумана и с цоканьем скрылась во мгле…»
– Из рассказа «Повозка-призрак» (1885) Редьярда Киплинга (1865-1936).
Все бьется, бьется, бьется под досками пола старое сердце-обличитель!
– парафраз финала рассказа Эдгара По (1809-1849) «Сердце-обличитель» (1843).
«Негромкий, протяжный и невыразимо тоскливый вой пронесся над болотами».
– А. Конан Дойль. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Собрание сочинений в восьми томах. Т. 3. М., 1966. С. 69.