Читаем Сборник Фантастических рассказов о далёких неизвестных мирах и планетах полностью

– Что вы будете заказывать, в нашем трактире сегодня много новых блюд приготовили, не желаете отведать одно из них?


– Нет, я ничего не хочу заказывать, я сюда зашёл, отдохнуть, отправится в путешествие дальше. Ответил Урелус.


– Вам, неизвестно, в нашем трактире не принято, сидеть не заказывая еды.


– Меня не волнует, что у вас здесь принято, я тут ненадолго. Мне не нравятся предлагаемые в вашем трактире блюда.


– Не надо мне грубить, сейчас охрану позову, проявляйте уважение к работникам трактира и следуйте правилам этого заведения, они установлены не мной.

С соседнего потока поднялся старый Урел в длинном одеянии, с серебристой бородой, и вмешался в разговор.


– Вы серьёзные Урелусы, зачем же так разговаривать, этот посетитель со мной, он не из здешних мест, порядки и наши традиции ему незнакомы, хватит его упрекать.

Работник отеля отошёл от незнакомца ни слова не промолвив, направился к другому потоку. Старый Урел подошёл к нахальному незнакомцу, взяв его за руку, вместе с ним быстро вышел из трактира, не желая здесь оставаться. Выйдя они оказались на широкой улице, незнакомец поинтересовался.


– Почему вы мне помогли, я считал, мне придётся использовать своё оружие, для устрашения надоедливого работника трактира.


– Своим оружием навёл бы на себя ещё больше беды, Урелусы не любят, когда им угрожают оружием, в этой деревне каждый житель обучается рукопашному бою. Был один смельчак, он достал оружие, хотел ограбить трактир, у него ничего не вышло.

Эта история кончилась печально, смельчака увезли с множеством переломов, оружие отобрали представители закона. Я тогда работал в трактире, после этого случия меня уволили, один из постояльцев утверждал, я помогал преступнику. Моим словам никто не поверил, стариков в наше время не уважают, руководство решило моё увольнение лучшее наказание за мой поступок.

Извини меня, я не представился моё имя Полан. Теперь я безработный, живу путешественником, при случаях выполняю разные поручения. Платят, за работу не много. Как тебя зовут незнакомец?


– Моё имя Флонус, я служил в отряде, когда мой отряд распустили, я остался без работы, теперь странствую по городам, ищу работу, моё оружие, всё, что осталось у меня от службы.


– Мне жаль тебя, роспуск армии это вынужденное решение правительства, его приняли, желая снизить расходы государства, они в последние времена выше, чем планировалось изначально. К сожалению, принимая это необдуманное решение, никто не задумался о дальнейшей судьбе служащих в армии.

Кого сейчас волнует судьба простых солдат, правительство уверено, для него роспуск армии пойдёт на пользу. Я раньше был советником, меня оттуда уволили, не объясняя причин, я думаю, они приняли это решение, не считая меня достойным занимать такую должность.


– Я зашёл в трактир, хотел отдохнуть и перекусить, когда прочитал меню, всё желание заказывать еду там пропало. Названия блюд были не знакомы мне, цены неоправданно высоки, за дешёвый напиток пятьдесят денежных потоков.


– Не волнуйся, сейчас мы с тобой наедимся вдоволь, у меня есть поручение доставить один предмет в хорошую в здешних местах столовую. Владелец будет рад вовремя доставленной посылки и любезно предоставит нам бесплатный обед.

Они направились к высокому зданию с вывеской на фасаде, на ней было написано, Лучшее место для вас и вашего кошелька. Полан открыл поток и вошёл в большое помещение, они заметили чистоту, у них всё блестело. Здесь всё было необычно, потоки ярко мерцали, призывая сесть за них, меню, находилось на энергетическом табло. За потоками сидело много Урелов, громкий стук посуды, ударил им в уши, посетители стучали об потоки, привлекая к себе внимание официантов.


– Подожди меня, я узнаю, кто тут хозяин, мне поручено передать ему посылку,, ты расслабься и отдохни. Произнёс Полан, отходя от Флонуса.

Он прошёл немного вперёд и присел к прозрачному потоку, ему нравилось любоваться природой, считал, красивее пейзажа ничего нет. В деревне, где он оказался, не было больших промышленных комплексов и потоков с постоянно пролетающими машинами, только свежий воздух и природа.

Посетители сидели и пили напитки, Флонус был из тех Урелов, кто считал, крепкие напитки, продающиеся в трактирах надо запретить. Они портят сознание Урелов изнутри, как бы забирая разум и здравомыслие, мало кто соглашался с ним, ничего с напитками не сделали. Внезапно со стороны входа раздался громкий голос, по его тону Флонус понял, кто-то был чем-то не доволен.


– Полан ты меня считаешь простаком, я не смогу отличить подделку от настоящего. Я заказал привезти мне современное устройство для приготовления коктейлей. Фирма, продающая эти приборы, работает с клиентами через курьеров.

Когда я заказывал, мне показали устройство, оно не похоже на это, ты хотел меня обмануть, принёс мне не то устройство, ты ответишь за обман.


– Я не виноват, получил ваш заказ и отправился сюда, хотел быстрее доставить его. Вам не нравится внешняя упаковка товара, я быстро доставил заказ, вовремя, ко мне претензий быть не должно. Сказал Полан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы