Я хотела зайти в большой книжный магазин, но ноги сами привели меня в букинистическую лавку. Пожилой продавец оторвался от толстой книги, скользнул по мне взглядом и снова уткнулся в фолиант. Я oткрыла рот, чтобы попросить Андерсена, но увидела сборник немецких сказаний и пoлистала книжку. Найдя в оглавлении легенду о горбатoм человечке, я обрадовалась и обратилась к продавцу:
– Сколько стоит эта книга?
Он заинтересованно посмотрел на меня:
– Недорого, фройляйн, книга не уникальная, выпущена большим тиражом. Похвально, что такая молодая девушка интересуется старинными легендами. Обычно девушки покупают у меня открытки с ангелочками и валентинки, дружкам дарят. Нынче модно не сообщение скинуть, а послать по почте винтажную открытку. Пятнадцать евро, фройляйн,и книга ваша.
Я охнула про себя. Пятнадцать евро за книгу? Я сорю деньгами!
– Вообще-то я хотела купить сказки Андерсена, – нерешительно пробормотала я.
– Сожалею, фройляйн, но перед Рождеством все книги Андерсена разобрали, старинные издания – прекрасный подарок на праздник. Возьмите сборник легенд.
Я уже не смогла отказаться от книжки и, расставшись с деньгами, вышла из лавки со сборником, аккуратно упакованным в бумагу.
Андерcена я купила в ларьке «Пресса», отыскала среди комиксов обычное современное издание, напечатанное на плохой бумаге.
Набрав литературы, отправилась искать «Лавку Чудес». Предрождественская Вена не сразу выпустила меня из своих цепких объятий. Я полюбовалась собором Святого Стефана, прошлась по Каринтийской улице, послушала выступление замечательного стрит-оркестра, играющего попурри из классических композиций. Очутилась на сказочно подсвеченной Ратушной площади и остановилась поглазеть на фигуристов в национальных костюмах, катающихся на праздничном, залитом софитами катке. Обычные люди, конечно, тоже катались, но все зрители смотрели на разряженную парочку,танцующую лендлер .
Α потом выехали танцоры в бальных платьях и закружились под несравненный вальс Иоганна Штрауса.
Зрители аплодировали,и я отбивала ладоши и даже позволила себе помечтать о том, как и мне будут хлопать на концертах. Счастье и веселье залили душу, и я с удивлением заметила, что могу жить без Никиты.
«Ты ңе проживешь без меня и неделю! Приползешь на коленях!» – бесился Никита в тот день, когда я ушла, и страшная гримаса искажала его красивое лицо.
Но вот я живу, дышу праздничным воздухом и даже пью горячий глинтвейн. Еще бы флейту вернуть. Вспомнив про потерянный инструмент, я покинула площадь и нырнула в путаницу венских переулков.
Глава 13. Появление Томаса Краузе
Немного поплутав, я вышла в Горбатый переулок и увидела вчерашнюю кофейню с хитрым гномиком. Зашла внутрь, нашла круглый столик, заняла место и огляделась. Я не ошиблась, это именно та кондитерская. Я хорошо помню, что все остальные столы были квадратные, лишь тот, за которым я сидела, круглый,и пуасенттия цвела только на моем подоконнике. Я с надеждой посмотрела в окно, но напротив моргал вывеской сувенирный магазин, а по улице бродили обычные туристы. Скрюченного человека в черном плаще не видать.
Я решила, что буду ждать. Заказала огромную чашку капучино, почувствовала голод, но в меню был только картофельный салат, и я взяла две порции. Расставив еду и кофе, я достала купленные книжки и приступила к чтению.
Сборник старонемецких легенд меня покорил. Я окунулась в мрачное средневековье и с упоением читала о рыцарях, заколдованных принцессах, русалках лесного озера, о Лорелее и скале Дракона.
Легенду о горбатом человечке я тоже прочла. «Мой» на него оказался ничуть не похож. Старик в черном сказал, что привязан к лавке, а человечек из легенды бродил, где хотел.
Прочитав несколько легенд, я перешла к сказкам Андерсена. Оказалось, кроме «Соловья», я знаю почти все. «Соловей» особых эмоций у меня не вызвал, кроме описания самой птички. Как оно отличалось от «моего» соловья! Сказочник разукрасил птичку золотом и драгоценными камнями, усадил ее на шест. Мой соловей намного скромнее, зато играет волшебную мелодию Моцарта.
Я дочитала сказку до конца и взялась за следующую историю – «Девочка со спичками». Как меня захватила сказка! Я негодовала на черствых людей, не приютивших несчастную замерзшую сиротку. Слезы выступили у меня на глазах, когда я прочитала слова покойной бабушки: «Падает звездочка – чья-нибудь душа идет к богу». Я всхлипнула, потянулась за салфеткой, но вдруг в висках знакомо кольнуло.
Замерев, я взглянула в окно. Реальность завихрилась, скрутилась спиралью, лопнула,и я увидела горящие свечи в лавке напротив. Тяжелая дверь приоткрылась, в узком проеме мелькнули белые букли и черная пелерина.
Бросив все вещи и не одевшись, я побежала на улицу. От морозного воздуха заслезились глаза, я поскользнулась, взмахнула руками и врезалась в человека, выбегающего из лавки. Мы повались на заснеженную мостовую. Я пыталась подняться, но человек, крепко вцепившись в меня, не пускал.
– Отпусти! – барахтаясь, завопила я по-русски. - Дурак! Чего тебе надo?