Читаем Сборник "Мастер на все руки" полностью

Губернатор Хейдин выжал реостат до упора и молча крутил руль, пока над его головой витал буколический экскурс в свинологию.

Глава 2

– Это и есть ваш муниципалитет? – Спросил Брон. – Какая прелесть.

Губернатор нажал на тормоз, и электромобиль, прошуршав по дороге, остановился перед строением. Пыль, поднятая с дороги, где не было и намека на покрытие, окутала их клубящимся облаком. Губернатор подозрительно уставился на Брона.

– Не дорос еще, чтоб насмехаться, – фыркнул он. – Так получилось, что это одно из первых зданий, что мы тут построили, и оно выполняет свои функции, даже если немного… гм… состарилось.

Состарилось – это не то слово, понял он, впервые за многие годы посмотрев на дом свежим взглядом. Он стал абсолютно лохматым. Наружные стены были сделаны из древесностружечных панелей. Затем из покрыли пластиком, потом ремонтировали, но нерегулярно. Теперь пластик отвалился, и по всей поверхности курчавились коричневые стружки.

– Я вовсе не насмехаюсь над вашим домом, – сказал Брон, выбираясь из машины. – На других планетах я видел куда как хуже – кривые, косые, тронуть боишься, чтобы не развалились, такие вот дела. А ваши парни построили хороший крепкий дом. Простоял много лет, и еще несколько протянет. – Он дружелюбно похлопал по стене, затем взглянул на ладонь. – Хотя, конечно, не мешало бы его побрить или постричь.

Губернатор пинком открыл дверь и вошел, бормоча что-то себе под нос, и Брон зашел следом, улыбаясь с простодушным удовлетворением. Через все здание проходил коридор – он мог видеть выход на его противоположном конце – а по обе его стороны располагались двери. Губернатор вошел в дверь с табличкой «Не входить», и Брон последовал за ним по пятам.

– Да не сюда, болван, – громко возмутился Хейдин. – Здесь мой личный офис. Тебе нужна дверь рядом.

– Ой, очень извиняюсь, – пробормотал Брон, пятясь под твердым нажимом упертой в его грудь руки. Через плечо губернатора он разглядел скудно обставленное конторское помещение, а сквозь приоткрытую дверь в дальней стене была видна жилая комната. Единственное, что представляло действительный интерес, была съежившаяся в кресле девушка. У нее были медно-красные волосы и на вид она казалась молодой и стройной. Больше он ничего не мог про нее сказать, ему только почудилось, что она плакала, уткнувшись лицом в платок. Дверь захлопнулась перед его носом.

За соседней дверью оказался довольно большой офис, разделенный посередине барьером высотой ему по грудь. Он облокотился на покрашенные доски и стал с некоторым интересом читать вырезанные на них надписи. В дальней стене открылась дверь и вошла девушка. Она действительно оказалась молодой, стройной и рыжей с еще более красными от слез глазами. Несомненно, это была та самая девушка, которую он увидел в офисе губернатора.

– Мне так жаль, что я видел, как вы плачете, мисс, – сказал Брон. – Не могу ли я чего сделать, чтобы вам помочь?

– Но я не плачу, – твердо произнесла она и шмыгнула носом. – Это всего лишь… аллергия, вот что.

– Тогда сходите к доку, он вам закатит какой-нибудь укольчик…

– Не займетесь ли вы делом, я сегодня очень занята.

– Ладно, ладно, не буду вас отвлекать с этой вашей аллергией и делами. А может, мне с кем другим стоит утрясти?

– Не с кем. Я – и эти компьютеры – весь штат губернатора. Так что вы хотите?

– Хочу оформить заявку на участок, а зовут меня Брон Вурбер.

Она коротко пожала его протянутую руку, потом уронила ее, словно та была раскалена докрасна, и взяла пачку бланков. – Я Леа Дэвис. Заполните бумажки и постарайтесь не пропустить ни одного пункта. Если появятся вопросы, спросите, прежде чем писать. А вы писать-то можете? – Спросила она, заметив, с какой сосредоточенностью он уткнулся в бумаги.

– Пишу очень понятно, мэм, так что не волнуйтесь. – Он вытащил из кармана рубашки сильно обгрызенный обломок карандаша, добавил пару свежих отметин и принялся за работу.

Когда он закончил, она проверила все написанное, сделала несколько исправлений и подала ему пачку карт. – Здесь все ближайшие участки, которые не заняты; они отмечены красным. Земля, которая вам лучше всего подойдет, зависит, конечно, от того, что вы на ней собираетесь выращивать.

– Свиней, – ответил он, радостно улыбаясь, но не получил ответной улыбки. – Я сейчас поброжу по окрестностям и посмотрю, что к чему, потом вернусь и скажу, нашел ли что подходящее. Спасибо, мисс Дэвис.

Брон сложил карты в толстую пачку, которую рассовал по карманам брюк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаррисон, Гарри. Сборники

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза