Хейниш
. — При отступлении германских войск города и деревни сжигались, а мирное население подвергалось насильственной эвакуации.Председатель
. — Какие задачи стояли перед вами, как окружным комиссаром, на случай эвакуации города Мелитополя?Хейниш
. — Я получил лично от полевого коменданта указания о проведении насильственной эвакуации населения. Её проводили армейские части.Председатель
. — Какие вы имели директивы в отношении разрушения в городах государственных и общественных зданий, жилых помещений?Хейниш
. — Помещения и учреждения города и важные в оборонном отношении здания были уничтожены хозяйственными отрядами армии.Председатель
. — По чьему приказу?Хейниш
. — По приказу полевого коменданта.Председатель
. — Кто в это время был полевым комендантом?Хейниш.
— Генерал Тазер.Председатель
. — По вашим показаниям выходит, что, когда германские передовые части вновь занимали территорию, они убивали и грабили мирное население, а потом гестапо, СД и другие карательные органы уничтожали советских людей. Перед отступлением частей германской армии также уничтожалось мирное население. Правильно это?Хейниш
. — Я не имею права критиковать указания фюрера, обусловленные военным временем. (Смех в зале).Председатель
. — Что вам известно о вывозе имущества и ценностей из занятых германской армией территорий и какие на этот счёт имелись директивные указания свыше?Хейниш
. — Я имел указание от имперского комиссара — всё, что не нужно германской армии на месте, выкачать у населения (это касается сельскохозяйственных продуктов) и отправить в Германию. Исполнительной властью в этом отношении пользовались хозяйственные отряды при генеральном комиссариате.Председатель
. — А кто вывозил имущество и ценности?Хейниш
. — Этим занимались хозяйственные отделы в округах, а в германской армии — хозяйственные команды.Председатель
. — Хозяйственные отделы кому подчинялись?Хейниш
. — Хозяйственные отделы были подчинены главному хозяйственному отделу при генеральном комиссаре.Председатель
. — Как вы считаете, кто виновен во всех совершённых немцами злодеяниях, в разрушении городов, селении, в уничтожении ни в чём не повинных людей?Хейниш
. — Я не распоряжаюсь гестапо и СД.Председатель
. — У защиты имеются вопросы к свидетелю Хейниш?Защитник Белов
. — Не сможет ли свидетель Хейниш сказать, какое наказание по законам военного времени предусматривается за уклонение от эвакуации при отступлении германских войск?Хейниш
. — Об имевшихся приказах по этому поводу я ничего не могу сказать.Защитник Белов
. — А если уклонится сотрудник «зондеркоманды» от эвакуации при отступлении германских войск?Хейниш
. — Он тогда, согласно военным законам, расстреливается.Защитник Белов
. — У меня нет больше вопросов.На этом допрос свидетеля Хейниш заканчивается.
Председатель
. — На очереди допрос свидетеля Кош.Входит свидетель Кош, который даёт, свои показания суду через переводчика
.Председатель
. — Ваша фамилия, год рождения?Кош
. — Кош, Карл, родился 27 декабря 1908 года.Председатель
. — Какое имеете образование?Кош
. — Архитектор.Председатель
. — Какую занимали должность в армии?Кош
. — Я служил в сапёрных частях.Председатель
. — Командиром или рядовым?Кош
. — Я был сапёр.Председатель
. — Какой имели военный чин?Кош
. — Рядовой солдат.Председатель предупреждает, что свидетель обязан показывать правду.
Прокурор
. — Скажите, свидетель Кош, что вам известно о способах истребления германской армией мирного советского населения.Кош
. — Кроме массовых расстрелов, которыми пользуются национал-социалисты для уничтожения мирного советского населения, мне ещё известно о специальном способе, а именно о «газовом автомобиле».Прокурор
. — Откуда вам известною «газовом автомобиле»?Кош
. — Я слышал о «газовом автомобиле» от моих товарищей, а также эту машину видел лично.Прокурор
. — Расскажите, при каких обстоятельствах и где вы этот автомобиль видели.