Читаем Сборник моих стихотворений полностью

Но жить я хочу в другом месте.

Через долгие минуты тишины

Понятно стало о любви.


Скоро наступит завтра,

Солнце покажет первые лучи,

А мир озарят новые жизни.

Улыбки людей покажут контраст серым тучам.


Завтрашний день покажется лучшим чем сегодняшний,

Но зная свою душу, мы понимаем не все в этой жизни дано.

Кто-то теряет, кто-то обретает,

Но мы сами решаем, что получить.

Ответ

Весь мир един, но он не каждому знаком.

Пишу тебе ответ на единственный вопрос,

Где мы играем счастье на глазах других людей.


Идеалы жизни описать не трудно,

Ведь каждый сам решает, что писать.

Все разные на этом свете мы, но душа у нас с рождения одна.


По пути название, которого читается наоборот.

От рождения по тонкой линии идём вперёд!

Где непонятно что нас ожидает.


Где завершиться путь, а где продолжится?

Одному не ведомо узнать!

Но есть по жизни плюсы! Любовь к примеру мы возьмём, а семья на первом месте!


Ну как ответ на твой вопрос?

Ты все молчишь, но я вижу огонёк в глазах твоих!

Не пропадала я, когда сказала, что мой ответ знакомым будет.

Зависть

Ты сводишь меня с ума!

Скажи мне: «Кто ты?»

Я так устала притворяться, что все в порядке!

Улыбка есть, но что с того?


Ты знаешь кто в душе моей?

Конечно нет! Ответ: «Мне нравится один»

Прав тот, кого считают справедливым по отношению к тебе.

Да будет прав, тот кого мы знаем минуты две!


Возможно он решит конфликт единых мнений.

Но понравится ответ тебе, другой вопрос!

Не все готовы слышать правду о себе,

Но говорить другому имеют право.


Я жду ответ на свой вопрос, который знаешь ты.

Не хочешь отвечать? Прошу не надо слез!

Ты получила то, о чём мечтала.

Теперь успокойся и уйди!


***

Ни ты, ни я понять не можем.

Зачем мы согласились на авантюру?

Мы что опять не так сошлись во мнениях?

Ах да! Ты жалость показать хотел.


Ярким пламенем горело чувство одиночества.

Хотя зачем мне вспоминать? Ты все сам напоминаешь мне.

Я ненавижу и люблю тебя! А ты?


И видно та же боль тебя тревожит!

Я поздравляю нас с победой в гонке чувств!

Увековечим память наших ссор?

Нет-нет спрошу не так! Ты женишься на мне?

Противоречия

Заставь меня забыть тебя! Заставь меня любить тебя!

Тебе нет равных в душе моей!

Зачем ты делаешь все это?

Ты причиняет боль себе и мне, но продолжаешь издеваться!

Я не хочу так жить как ты,

Но у меня другого нет пути.

Мне не понятен смысл слов твоих,

Но сердце понимает по-другому!

Пусть отрицаю я порывы притяжения и лгу в глаза твои.

Простить тебя я не смогу, забыть мне тоже невозможно.

Что делать мне? Где выход этой ситуации?

Одни вопросы, но кто ответы даст?

Игра закончена! Не сравнится мне с тобой!

Пускаю все на самотёк! Играй, смотри не проиграй!


***

Я песнь твою исполню, желание отдам!

Но нам нельзя быть вместе.

Я не хочу тебя обманывать, но нет другого выхода.

Как грустно мне и холодно.

Я плачу, ведь презираю я себя, за то,

Что стало причиной страха моего!

Я боялась потерять тебя, но и быть с тобой я не могу.

Как печален наш конец! Но это так судьба решает!

Мне остаётся только все принять и дальше двигаться вперёд!

Под солнцем я не чувствую тепло. На улице погода летная. А мне на все плевать!

Ведь рядом я не слышу голос твой.

И снова воспоминания терзают душу!

Зачем я помню этот день, когда я встретила тебя!

В космосе

За счастье платим мы сполна,

Но это нужно нам.

Я потеряла статус, данный свыше.

И возможности свои увидеть не могу.

В пути мне дали весточку одну.

Там говорилось о луне и звёздах.

Когда луна встречает звёзды,

Происходит волшебство!

Но встреча эта длится быстро.

В одно прекрасное чудное мгновенье.

Все волшебство не видно нам, но космос это видит.

За благословение мы должны бороться!

А счастье мы получим скоро.

Лето

Да здравствует Солнце!

Да здравствует зелень!

Да здравствует лето!

Путь близится к небу.

А звезды к горизонту света.

Ночное небо светлее, а день длиннее.

Рассвет встречает росой и пением птиц.

Солнышко греет, а ночь охлаждает,

Вокруг все пестрит яркими красками.

Ручей бьёт ключом, а море бликами.

Невольно улыбнулся прохожий.

Ах лето, что ты делаешь с нами?

Маски

У любви нет границ, но это только начало.

Мы будем там, где нас нет.

Сорванные маски докажут весь путь, проделанный нами.

Иного пути быть не может.

Все принимают меня как истину слов,

Но кто сказал, что это правда?

Вдалеке от всего шумного города, там где никто не увидит меня, я делаю шаг.

Истина не всегда может быть реальностью.

Не верь глазам своим, а главное не верь мне.

Я не тот человек, который нужен тебе.

Не стоит играть с огнём, иначе будет пламя.

Под маской скрывается истина, но стоит её узнавать?

Я все сказала, можешь сам выбирать маршрут.

Быть мне врагом, а может другом.

Я приму твой выбор, только рассчитай последствия слов.

Не конец решает смысл, а начало, которое трудно понять.

Ты можешь не принимать позиции, но поверь, лучше не станет.

Ты остаёшься, я остаюсь, так что продолжим играть?

Обман

Я слепо верила в любовь, не видя истины.

От жизни убежала, но она вновь меня нагнала.

Я не могу понять, как жить не замечая всех?

Ошибки перемен решают будущую жизнь.

Нет чуда, нет надежды, нет любви.

Но как понять, что ты меняешь жизнь?


Чувства способны быть смелее,

А жизнь полнее красоты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия