Читаем Сборник повестей. Книги 1-12 полностью

Гартфилд поправил зеркало обзора салона и внимательно посмотрел на то возникающее, то пропадающее в свете проносящихся мимо сверкающих витрин лицо Стива:

— Цена зависит от сложности исполнения заказа. От двух тысяч долларов, если надо положить подушку на лицо парализованному папаше, живущему в доме без привратника, и до двадцати тысяч — за человека влиятельного, особенно имеющего телохранителя. Говорят, что за предполагавшееся убийство Кастро и его брата ЦРУ обещало боссам флоридской мафии один миллион долларов, но там что-то сорвалось, не знаю, по какой причине.

Оставшийся путь ехали молча. Высаживая Стива возле его дома, Гартфилд посоветовал:

— Не забивайте себе лишними заботами голову, мой друг. Если у вас действительно возникнет нужда в чем-либо подобном, скажите мне, и я постараюсь вам помочь.

Все это вспоминалось сейчас Стиву, сидящему в клубном спортзале в первом ряду галереи для зрителей. Весь последний год — год надежд, год ожиданий — промелькнул в его памяти, как один миг. Он то вспоминал Пат в их последнюю ночь перед проклятым уик-эндом. Пат, такую родную, близкую и уже такую отстранившуюся от него; то вспоминал брюзгливое лицо Дейва Стентона — оплывшее, с вечно дымящейся трубкой во рту. Неожиданно в памяти всплыло аскетическое лицо Брета Гартфилда с запавшими щеками и внимательными серыми глазами под тяжелыми веками.

"Надо поговорить с ним", — созрело мгновенное решение.

Гартфилд оказался в большом зале библиотеки клуба, где, сидя за низким журнальным столиком, внимательно рассматривал роскошно изданный последний каталог Сотби.

После обмена приветствиями и замечаниями о затянувшейся скверной погоде Стив предложил спуститься в бар выпить по коктейлю.

— К тому же у меня к вам небольшой разговор, Брет, — как можно небрежнее добавил он. Гартфилд, не вставая с кресла, с насмешливым любопытством посмотрел на Стива снизу вверх.

— Вы сегодня необычно выглядите — что-нибудь случилось? — поинтересовался он.

— Да нет, насколько я знаю, ничего не случилось, — с деланным равнодушием протянул Стив. — Просто хотел с вами поговорить и угостить коктейлем:

Гартфилд продолжал с любопытством изучать его лицо, потом сказал:

— Во-первых, вы не пьете и я это знаю; во-вторых, я слишком ценю свое время и. свободу, чтобы разговаривать о серьезных делах в баре, а у нас с вами, чувствую, намечается серьезный разговор. На сколько он потянет? — Он улыбнулся, но глаза оставались холодными, изучающими.

— Ну-у, — задумчиво протянул Стив, — наш разговор мог бы потянуть на двадцать тысяч монет или… на электрический стул. — Он осклабился, изображая улыбку — Тоже шутка, конечно.

Брет Гартфлд встал и аккуратно положил каталог на стол:

— Ну что ж, раз уж мы оба настроились на шутливый лад, то лучше всего продолжать разговор у меня в машине. Они спустились на первый этаж и через черный ход вышли к стоянке. Гартфилд отпер дверцу, указал Стиву на заднее сиденье и уселся за руль. Ехали тоже молча, петляя по улицам, наконец, остановились в каком-то неосвещенном переулке.

— Я вас слушаю, — сказал Гартфилд, и Стив поежился от каких-то новых интонаций в его голосе. Он никак не мог решиться перейти к разговору и попробовал продолжить шутливый тон.

— А вы разве не будете раздевать меня догола в поисках спрятанного микрофона? Я думал, что так всегда делают. По крайней мере, я читал об этом.

— Машина оборудована противоподслушивающим устройством. Переменное магнитное поле высокой напряженности выводит из строя любые микрофоны. — Голос Гартфилда стал еще суше: — Так что же вы хотите мне сказать? — опять повторил он.

Стив сглотнул комок, застрявший в горле, облизал почему-то пересохшие губы и решился.

— Мне нужно, чтобы один человек умер, но есть обязательное условие: это не должно быть самоубийством или несчастным случаем, кроме того, исключается и смерть в результате чьего-либо преступного умысла. Все, — выдохнул он.

— Да-а, любопытная задача, — почти одобрительно протянул Гартфилд. — Значит, любое подозрение на наличие преступного умысла, послужившего причиной смерти.

— Недопустимо, — хриплым от волнения голосом подтвердил Стив.

Гартфилд повернулся назад и посмотрел прямо в глаза Стиву долгим, испытывающим взглядом, потом спросил:

— Вы уверены, что никаких других условий нет и не будет?

Секунду поколебавшись, Стив ответил:

— Да, это все.

— Ну что ж, — подумав, сказал Гартфилд. — Если вас серьезно интересует решение этой проблемы, то пришлите мне завтра имя и адрес этого вашего знакомого и чек на предъявителя на десять тысяч, а остальную половину суммы отдадите после выполнения дела. — Слова "ваш знакомый" он произнес с явной насмешкой.

— Чек должен быть написан не мной? — полуутвердительно спросил Стив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези