Читаем Сборник рассказов полностью

Лениво переговариваясь, входим внутрь, с трудом открыв тяжелые дубовые двери. История всегда производила на меня сильное впечатление, а уж история к которой можно буквально прикоснуться – тем более. Огромные залы, немного зачехленной мебели, самых разных эпох. Пыльные гобелены, картины, скульптуры. Барельефы, некоторые в отличном состоянии.

-Можно уже сейчас вешать табличку: «Музей», – резюмирует Витька, и открывает ноутбук. – Так, так…что мы имеем? Построен…завершен…давненько, надо сказать…первый хозяин, рыцарь де Бригдаа…а…не могу выговорить. В общем – феодал. Далее: потомки, потомки, потомки. Ха, в чужих руках-то и не был. Чудом уцелел, чудом уцелел…в том числе и в двух мировых войнах. Ров зарыт…хм, давно. Стены разрушены прапрадедом нынешнего графа.

-Виконта.

-Не важно. Важно, что ни разу не перестраивался, по большому счету.

-Здорово!

-Ничего особенного в нем, кстати, больше и нет. Никто из серьезных товарищей не родился, не крестился, не женился и не умирал. Хм…никто даже не осаждал. Вот. Никто не живет с …больше ста лет, короче. Кроме приведе-е-е-ений….

-Нет, Вить, и они не живут.

-Почему это?

-Дорого, – вздыхаю я, смахивая пыль со спинки кресла времен французской революции.

-Что ты все о деньгах-то? Посмотри вокруг, красота какая.

-Смотрю, смотрю. Работать давай, эксперт.

-Успеем, три дня еще. Да тут и так все понятно.

-Понятно – непонятно, а отчет с примерной стоимостью нужен. Кстати….

В дальнем, темном углу большого зала я увидел нечто, заставившее и меня забыть о работе. Там стоял орган. Настоящий орган, причем огромный.

-Это что еще такое?

-Это? – Витька придирчиво оглядел инструмент, – это печка. Нет, шучу, средневековая кофемолка.

-Виктор Евгеньевич, я знаю, что это орган, просто мне интересно, что он вообще здесь делает?

-А что, нельзя?

-Это же не собор, в конце концов.

-Ну и что? Может, один из владельцев был любителем. Вроде Дэйви Джоунса из «Пиратов».

-Не знаю, не знаю…Посмотри, такое впечатление, что он такой же древний, как и замок. Изношенность, материал…

-Значит, строитель сделал. Романтик был, хоть и эксплуататор.

-Этого не может быть, Витя. Я конечно, не знаток кафедральной музыки, но это похоже даже не на итальянскую конструкцию, а на немецкую.

-Поясни.

-Такие органы появились намного позднее, чем был построен замок.

Виктор вздохнул.

-Интересно, конечно. Но всему есть объяснение.

-Слушаю.

-Рыцарь с непроизносимым именем был великим изобретателем музыкальных инструментов.

-Принято, как версия. Как дурацкая версия. Как, на редкость, тупая и неправдоподобная…

-Я понял, понял, – Витька трагически закрыл лицо руками, – прости, что оскорбил, учитель. Работать будем? А к кофемолке вернемся потом.

-Ты повторяешься. В досье есть что-нибудь про него?

-Сейчас, кровопийца. Так…так…не-а. Нет.

-Не может быть. Он что, не привлек ничьего внимания?

-Видимо, только твое. Хм, забавно…

-Что там тебе «забавно»?

-Да вот…Все поколения владельцев замка называли себя хранителями.

-Хранителями чего?

-Не знаю, – Виктор пожал плечами, – тут не написано. Самому интересно.

-Может, вот этого органа?

-Ты сходишь с ума, старший брат.

-Ладно, позвоню барону, из гостиницы. Узнаю. Там ничего больше про хранителей нет?

-Виконту. Всякая средневековая чушь, вроде «чистой души», «тайны поколений», «избранные» и так далее. Только драконов почему-то нет.

-Ясно. Ладно, потом. Через три часа начнет темнеть, давай работать.

Из замка мы уезжали, когда совсем стемнело и дальнейшее исследование стало невозможно. Долго препирались с охранником, не хотевшим нас выпускать. Впускали-то нас франкоязычные ребята, а этот говорил по-немецки, и напрочь отказывался понимать и мой французский, и даже очень хороший английский Виктора. Языком Ницше мы тоже не владели, поэтому добрались до отеля только за полночь. Тем не менее, я решился на звонок хозяину замка, этот орган не выходил у меня из головы.

-Доброй ночи, князь. Прошу прощения за поздний звонок.

-Доброй ночи, только я виконт. Как дела? Что-нибудь можете сказать?

– Новости не очень. Гобелены, картины, мебель, скульптуры, учитывая их возраст, в отличном состоянии. Но вот сам замок… Уникальные барельефы утеряны частично, а витражи практически не сохранились. Мозаичный пол на втором этаже пострадал очень серьезно. Да и вообще, общее состояние…крыша, стены, все очень плохо.

-Понятно, – барон вздохнул, – так я и думал. Мой отец еще как-то пытался поддерживать замок в сносном виде, а вот я, увы…Нет времени. Что же, видимо с ним придется расстаться. Хотя конечно, я дождусь окончательных результатов.

-А продать его вы сможете?

-Что вы, конечно нет! Все-таки это одна из жемчужин в короне моего древнего рода. Правда, трудно понять, почему…Да и правительство не позволит. Историческая ценность.

-Понятно. Скажите, ба…виконт, а что это за орган стоит у вас на первом этаже?

-Орган? У меня?

-Да, такой большой музыкальный инструмент, из духовых, но скорее похож на большое пианино. У вас в замке.

-Я знаю, что такое орган, но поверьте мне, никакого органа в замке нет. Это же не собор.

-Как это нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор