- Боюсь, мистер Ниманд, вы зря теряете и свое, и мое время. Я знаю все ваши аргументы, и уже сотни раз слышал то, что вы собираетесь сказать. Возможно, ваши убеждения истинны, но меня это не волнует. Я ученый, и только ученый. Да, всем известно, что я работаю над оружием, и весьма мощным. Но лично для меня это лишь побочный продукт того факта, что я продвигаю вперед науку. Я много над этим думал и пришел к выводу, что мои убеждения касаются лишь меня одного.
- Но подумайте, доктор Грэхем, разве человечество г_о_т_о_в_о получить в свои руки абсолютное оружие?
- Я уже высказал вам свою точку зрения, мистер Ниманд, нахмурился Грэхем.
Ниманд медленно поднялся.
- Хорошо, если вы предпочитаете не дискутировать, я тоже больше ничего не стану говорить. - Он провел рукой по лицу. Я уйду, доктор Грэхем, но... могу ли я напомнить вам о том, что вы предлагали мне выпить?
- Разумеется, - ответил Грэхем. Его раздражение быстро спадало. - Виски с водой вас устроит?
- Вполне.
Грэхем извинился, прошел на кухню и поставил на поднос графин с виски, графин с водой, чашку с кубиками льда и стаканы. Вернувшись в комнату он увидел, как Ниманд выходит из спальни Гарри.
- Спокойной ночи, Гарри, - произнес Ниманд.
- Спокойной ночи, мистер Ниманд, - донесся счастливый голос мальчика.
Грэхем приготовил напитки. Через некоторое время Ниманд, отказавшись от второй порции, собрался уходить.
- Я позволил себе преподнести вашему сыну небольшой подарок, доктор, - сказал он. - Я сделал это, пока вы выходили на кухню. Надеюсь, вы меня извините.
- Конечно. Спасибо. Доброй ночи.
Закрыв за Нимандом дверь, Грэхем прошел через гостиную и вошел в спальню Гарри.
- Ну, вот, Гарри, - весело произнес он, - сейчас я почитаю тебе...
Внезапно его лоб покрылся капельками пота, но он заставил лицо и голос сохранять невозмутимость и подошел к кровати сына.
- Можно мне посмотреть, Гарри?
Когда он взял подарок Ниманда, его руки задрожали.
"Только сумасшедший, - подумал он, - способен подарить заряженный револьвер идиоту".
Ответ
Двар Эв торжественно запаял золотом последний контакт. Двенадцать телевизионных камер неотрывно следили за каждым его движением; передача шла на всю Вселенную.
Он выпрямился и кивнул Двар Рейну, затем отошел к переключателю, который скоро замкнет цепь. К переключателю, соединяющему одновременно все вычислительные машины всех обитаемых планет - девяносто шесть миллионов миров - в сверхсеть, которая объединит их в суперкалькулятор, единую кибернетическую машину, собравшую мудрость, всех галактик.
Двар Рейн заговорил, обращаясь к слушающим и смотрящим триллионам обитателей. Затем, после короткого молчания, он произнес:
- Пора, Двар Эв!
Двар Эв нажал переключатель. Раздалось мощное гудение, пошла энергия девяноста шести миллионов планет. На бесконечно длинном пульте замигали огни.
Двар Эв отступил и глубоко вздохнул.
- Честь задать первый вопрос принадлежит вам, Двар Рейн.
- Благодарю, - молвил Двар Рейн. - Это будет вопрос, на который не могла ответить ни одна кибернетическая машина.
Он повернулся к пульту.
- Есть ли Бог?
Могущественный голос раздался сразу, без кликанья реле.
- Да. ТЕПЕРЬ Бог есть.
Внезапный страх исказил лицо Двар Эва. Он кинулся к переключателю.
Молния сорвалась с безоблачного неба и испепелила его на месте, намертво запаяв соединение.
Первая машина времени
Пер. Михаил Иосифович Гилинский
Доктор Грэйнгер торжественно объявил:
- Джентльмены, первая машина времени.
Три его друга изумленно вздрогнули.
Д-р Грэйнгер держал в руке небольшой кубик с циферблатами и выключателем.
- Достаточно поставить стрелки на нужную дату, - пояснил он, - нажать кнопку, и вы окажетесь там, где хотите.
Смидли, один из трех ближайших друзей доктора, потянулся за кубиком и повертел его, осматривая со всех сторон.
- Ты не шутишь? - спросил он.
- Убедился на собственном опыте, - ответил Грэйнгер. - Я настроил его на вчерашний день, и представляешь, увидел собственную спину, когда выходил из кабинета. Даже страшно стало.
- Интересно, тебе не захотелось дать самому себе хорошего пинка?
Доктор Грэйнгер рассмеялся.
- У меня могло ничего не выйти, ведь тогда я изменил бы прошлое. Старый парадокс путешествий во времени, который все обсуждают. Что произойдет, если отправиться в прошлое и убить дедушку, пока он еще не встретился с бабушкой?
Смидли, все еще сжимая кубик в руке, неожиданно попятился и, глядя на трех своих друзей, недобро усмехнулся.
- Именно это я я собираюсь сделать, - заявил он. - Пока ты тут рассказывал, я поставил стрелки ровно на шестьдесят лет назад.
- Смидл! Не смей! - Д-р Грэйнгер сделал шаг вперед.
- Стой на месте, или я нажму кнопку. Но если хочешь, попытаюсь объяснить, почему я так поступаю.
Грэйнгер остановился.
- Я тоже слышал об этом парадоксе, - продолжил Смидли, - и он всегда меня интересовал, так как я не сомневался, что убью своего дедушку, если мне только представится такая возможность. Он был жестоким тираном и превратил в ад жизнь моей бабушки и моих родителей. Считай, что я дождался своего часа.
Смидли нажал на кнопку.