Читаем Сборник рассказов. Калейдоскоп (СИ) полностью

В словах учителя он убедился на собственном опыте, спустя многие годы. Стыдно за такую глупую ошибку не было, потому что в живых уже не было того, перед кем стоило стыдиться. Сабир, расслабившись и позабыв о словах учителя, поверил тому, с кем рос, постигая особенности жизни в воровской гильдии. А теперь не мог удрать от стражи. Нет, за ним гнались не городские увальни, призванные сохранять покой в городе, а на деле пренебрегающие своими обязанностями. От них Сабир ушел бы не моргнув и глазом. Но ему приходилось удирать от самого страшного кошмара любого вора, от имперской стражи. Он чувствовал, что «золотой орел» не принесет ничего, кроме неприятностей. Но впервые в жизни решился ослушаться своей интуиции и поверить «брату», без устали твердящему, что за эту птичку они выручат множество горстей золотых монет.


Раненный бок в очередной раз отозвался дикой болью, заставив дернуться и совершить ошибку в группировке, поэтому выход из прыжка получился неуклюжим, юноша подвернул ногу и завалился на бок. Времени на то, чтобы прийти в себя у него не было, имперцы дышали в затылок. Заскулив от боли, Сабир поднялся на ноги, не обращая внимания на то, что из раны вновь толчками потекла горячая жидкость. Он растревожил рану, из которой опять хлынула кровь, впитываясь в истрепанную рубашку, а вместе с кровью уходили и силы. Они покидали юное тело уже не по каплям, а целым потоком.


Сабир вылетел к помосту с артистами и остановился. Перед глазами мелькали разноцветные огни, не понятно то ли они принадлежали жонглеру, то ли ему уже было откровенно плохо. Сердце стучало в ушах набатом, рот пересох, а губы растрескались от недостатка влаги. Тошнота подкатила к горлу внезапно. Сабир нервно сглотнул и рванулся вперед, ему нельзя было останавливаться. Но стоило ему сделать единственный шаг, как земля закружилась каруселью и начала стремительно приближаться. Но упасть парню не позволили сильные руки. Мужчина в черной кожаной куртке, подхватил юношу под руку и, улыбнувшись веселым горожанам, объяснил, что его сын переусердствовал с выпивкой. Сабир не мог возразить его словам, потому что находился в глубоком обмороке от сильной потери крови.


***


- Фил, ты не поверишь!


В кабинет главы имперской службы стремительной походкой вошел тот самый мужчина с площади, обожающий кожаные куртки. И это было действительно так. Ян был от них без ума, считая, что эта одежда, как нельзя лучше подчеркивает мужественность его фигуры, да и на службе она была очень удобна и практична.


Мужчина, сидящий в кресле, спиной к вошедшему, развернулся и изогнул светлые брови, словно спрашивая, во что он должен поверить или нет.


- Фил, это удача, - Ян упал в кресло для гостей и устало потер глаза.


Мальчишка вымотал его, как никто другой, не будь тот ранен, возможно, ему удалось бы скрыться от преследователей, а такой позор Ян бы себе не позволил. Поэтому мужчина не мог перестать радоваться таким удачным для него обстоятельствам.


- Открой мне уже тайну произошедшего, - усмехнулся мужчина с белокурыми короткими волосами.


Да, такая прическа шла вразрез с современной модой, но кресло начальника имперской службы не избавляло его от активных действий в расследованиях, поэтому длинные волосы сильно мешали.


- Я поймал Сабира, - победно улыбнулся Ян.


Филипп не поверил бы этому заявлению, решив, что друг над ним смеется или шутит не к месту, но лицо мужчины, сидящего напротив, было слишком серьезно, для того, кто отпускает профессиональную шутку. Сабира ловили давно, но безуспешно. На юркого воришку была открыта безжалостная охота, но тот постоянно исчезал перед носом у ищеек. Вот, его еще видно на горизонте, но стоит только моргнуть, как силуэт вора растворяется в его стихии, во тьме.


- Эй, Фил, слышишь? – Ян пощелкал пальцами перед лицом начальника. – Я поймал Сабира.


Ян начал службу в имперской службе одновременно с Филиппом, после армии. За эти бесконечно долгие года они оба добились высоких постов. Фил стал начальником службы, а Ян был его правой рукой. Поимка Сабира была не просто удачной охотой на обычного вора. Это было самой удачной операцией за последние пару лет. Ян сам не ждал, что его настолько простой и незамысловатый план принесет ему такой успех. Но наживка сработала, заманив вора, а ловушка захлопнулась, и теперь Ян держал паршивца в клетке. За эту работу он ожидал, как минимум, словестной благодарности от начальства, но Филипп молчал. Смотрел на него и молчал.


- Ничего не скажешь? – прищурился Ян.


- Я хочу его увидеть, - блондин поднялся с кресла.


Теперь его мощная фигура возвышалось над Яном и тому стало несколько неудобно. Филипп был крепким мужчиной, с отлично развитой мускулатурой, великолепным тренированным телом, закаленным во многих боях. Весь его хищный вид говорил, что он сильнее и, что он опасен. Ян чувствовал это на уровне инстинктов, четко знал, кто хозяин в доме, а поэтому неприятные мурашки проползли по позвоночнику, пока начальник грациозной походкой шел к двери своего кабинета.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза