Читаем Сборник статей и интервью 2006г. полностью

Для подросшего за последние пять лет российского среднего класса Крым уже пройденный этап. Даже Турция досконально освоена. Еженедельно чартерные рейсы выбрасывают тысячи наших сограждан на пляжные берега Египта, Хорватии, Туниса, а теперь еще и Марокко.

Принципиально важно, что в этих странах не требуют визы или ставят ее запросто в аэропорту. И дело тут вовсе не в ущемленной национальной гордости (проклятый Евросоюз ущемляет нашу свободу передвижения!). И не в деньгах: тот, кто тратит тысячу долларов на путевку, может потратить еще несколько десятков на визу. Проблема в национальной психологии. Мы любим все решать в последний момент.

«Я свой отдых спланировал уже на два года вперед, - объясняет мне знакомый англичанин. - Мой рабочий график расписан и отпуска тоже. Я уже на 2007 год заказал отели».

Понятие «горящая путевка», видимо, существует только в нашей культуре. Сотрудники туристических агентств расскажут множество историй про клиентов, прибегающих к ним с кучей баксов и требующих куда-нибудь отправить немедленно. «Завтра я улетаю. Только скажите - куда?»

Италия, Греция, Франция? Не проблема! Деньги - не вопрос! Но Европейский союз требует несколько дней на оформление визы. А лететь надо завтра. Лучше - сегодня же вечером. Начался отпуск, отдыхать невтерпеж.

Куда в итоге попадает наш человек? В конечном счете это не так уж важно. Ибо по всем средиземноморским странам от Турции до Марокко построены примерно одинаковые курортные отели со стандартными номерами, похожими бассейнами и очень похожими пляжами. А любители экскурсий будут посажены в однотипные автобусы и провезены по заранее спланированным маршрутам, которые делают Хорватию и Марокко не сильно отличающимися друг от друга.

Неважно, что вы смотрите - мусульманские минареты, шпили католических храмов или руины античных амфитеатров. Важно - как вы смотрите. Несущийся по дороге экскурсионный автобус связан жестким маршрутом и не свернет к живописной, но не включенной в план деревушке, не остановится у таверны, где проводят время здешние жители. Он сделает остановку возле ресторана и лавки, специально предназначенных для туристов, где вам будут предлагать местные сувениры, отштампованные в Китае. Вас повезут на холм, с которого открывается живописный вид. На этом холме уже будет стоять пять-шесть таких же автобусов. Именно на этом холме, хотя рядом есть еще десяток возвышенностей, с которых открывается панорама - ничуть не хуже. Приехав в родной город, вы будете обсуждать впечатления с земляками, уже побывавшими в облюбованной вами южной стране, обмениваться с ними фотографиями. И обнаружите на них одни и те же пейзажи, снятые под совершенно одинаковыми ракурсами. Ваши впечатления перестают быть индивидуальными. Кажется, будто даже наши ощущения и воспоминания штампуют, как серийную продукцию.

Попадая в механизм туристической индустрии, мы думаем, будто являемся потребителями ее услуг. Это верно лишь отчасти. Мы являемся не только ее потребителями, но по совместительству и ее сырьем. На нас эта машина работает.

А еще в пляжных отелях есть «анимация». Раньше, в Советском Союзе, аниматоров называли массовиками-затейниками. Их даже специально готовили в Институте культуры. Теперь бригады специалистов-развлекателей кочуют из страны в страну, повторяя на прибрежных сценах и эстрадах одни и те же незатейливые сюжеты. Бригады могут различаться по национальному составу. Очень часто встречаются украинцы и русские, бывают тунисцы, итальянцы. Но разыгрываемые ими скетчи переходят из одного отеля в другой, из одной страны в другую.

Возможно, знаменитая итальянская комедия дель арте, с ее заранее запланированными импровизациями, была в практическом исполнении ненамного лучше. Да и публика XVI века была явно не более требовательна, чем сегодняшняя. Но она не летала самолетами, не перемещалась с места на место. А потому лишена была возможности пять раз подряд в разном исполнении получить один и тот же пошленький скетч.

Почему-то скетчам полагается быть хоть немного пошлыми. Иначе, видимо, будет нарушена чистота жанра. Все эти зрелища с радостью смотрят дети, которых вечером в пляжном отеле все равно девать некуда. Тем более что в программе анимации обязательно есть еще и «мини-дискотека». Эти песни про утят заучили наизусть сотни тысяч людей, независимо от того, куда и откуда они летали. Кто-то когда-то составил базовую программу, и она прокручивается повсюду с минимальными вариациями. Но нет худа без добра: дети уже заранее знают, как танцевать. Вообще детям нравится повторение.

И, пожалуйста, не ругайте аниматоров. Во-первых, играют как умеют, а во-вторых, у них тяжелая и утомительная работа. К тому же крайне однообразная. Сезон длится пять месяцев, и все это время нужно веселить людей. Каждый день, часто без выходных. Не важно, что ты устал, что у тебя плохое настроение или испорчены отношения с коллегами. Надо веселиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Вся политика
Вся политика

Наконец-то есть самоучитель политических знаний для человека, окончившего среднюю школу и не утратившего желания разобраться в мире, в стране, гражданином которой он с формальной точки зрения стал, получив на руки паспорт, а по сути становится им по мере достижения политической зрелости. Жанр хрестоматии соблюден здесь в точности: десятки документов, выступлений и интервью российских политиков, критиков наших и иностранных собраны в дюжину разделов – от того, что такое вообще политика, и до того, чем в наше время является вопрос о национальном суверенитете; от сжатой и емкой характеристики основных политических идеологий до политической системы государства и сути ее реформирования. Вопросы к читателю, которыми завершается каждый раздел, сформулированы так, что внятный ответ на них возможен при условии внимательного, рассудительного чтения книги, полезной и как справочник, и как учебник.Finally we do have a teach-yourself book that contains political knowledge for a young person who, fresh from High School and still eager to get a better understanding of the world a newborn citizen aspiring for some political maturity. The study-book format is strictly adhered to here: dozens of documents, speeches and interviews with Russian politicians, critical views at home and abroad were brought together and given a comprehensive structure. From definitions of politics itself to the subject of the national sovereignty and the role it bears in our days; from a concise and capacious description of main political ideologies to the political system of the State and the nature of its reform. Each chapter ends with carefully phrased questions that require a sensible answer from an attentive and judicious reader. The book is useful both for reference and as a textbook.

А. В. Филиппов , Александр Филиппов , В. Д. Нечаев , Владимир Дмитриевич Нечаев

Политика / Образование и наука