Читаем Сборник стихов полностью

Как денег роль сильна и их влияниеНа сущность человека каждого.Нехватка иль достаток изменит сознаниеПорядочного записав в продажного.Кто изначально чист душою, устоитУ тех не зародится безразличие.Кому-то помощь надо, то помочь решитСердечность есть у тех в наличии.А в большинстве своём, увы, не такИ деньги полностью меняют взгляды.Прекрасным скакуном становится ишакВ его понятии все видеть его рады.Такой вот думает, что стал земли пупомСтарается забыть, как выскочил из грязи.Но ноги не отмыл, решил потомОтмыть, а не получится, закрасит.Забыл такой, из чьих он рук кормилсяСлова кого ловил он жадно.Воды кто дал, чтобы осёл отпилсяТакой, спасибо не сказал, потом уж, ладно.С деньгами или без, осёл ослом и будетПусть зубы золотые и подковы купит.За то, являешься кем, мир не судитТы человеком будь, осёл отступит.

Мухи

Халява, слово то какоеДля слуха лоботряса, тунеядца.Оставьте трутня все в покоеТакой работать не пойдёт, скорей бодаться.Вот где халява, там лентяй как штыкОн там поселится, не выгонишь метлою.К плевкам, пинкам, лентяй давно привыкОн жизнию давно живёт такою.Это дефект природы, брак, помаркаХлам полный, чемодан без ручки.Всем от таких не холодно, не жаркоИх грязным веником смести бы в кучки.Халявщики везде как мухиИх в дверь, они в окно летят.К словам, все вон, такие глухиВсего за так они всегда хотят.

Продажные копилки

Зачем юлить, да, возмущение шквальноЧуть взглянешь, сразу ясно и понятно.Чинуша, усмехнётся лишь нахальноЗаконов объяснение из уст его занятно.Кому-то, честно кто стремитсяБез нарушений город-сад построить.Отказ отправить не боитсяОн прав, с любым готов поспорить.А кто такому пошуршит купюройИ перед носом долларом поводит.Тот может гадить, и возить всё это фуройТому и с рук его испачканных всё сходит.Добро страны как собственное разрезаютДеля пирог, который не пекли.Себе в тарелку больше добавляютИх власть и деньги сильно увлекли.Конечно, возмущение в душе кипитОдно лишь успокоить может.Что тот, кто в жизни как змея юлитДать откуп Господу не сможет.

Что надо?

Что надо, чтобы быть добрееИ чуткому к чужим проблемам?Наверно, просто стать мудрееТогда ведёт жизнь к переменам.Что надо, чтобы быть смелееИ сердца голосу внимать?Сильнее стать наверное, храбрееТогда научишься всё понимать.Что надо, чтобы быть умнееИ чётко понимать добро и зло?Наверное, соображать быстрееТогда поймёшь в итоге, повезло.Что надо, чтобы красивее бытьНе внешностью, душою удивляя?Подсказки Божии наверное ценитьТогда не превратишься в негодяя.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия