Читаем Сборник "Уркварт Ройхо" Книга 1-3 полностью

Сегодня, сразу после развода, меня и других лейтенантов Черной Свиты вызвал к себе полковник Сид. Мы оказались у него в кабинете, и перед нами была поставлена задача, разработать план по очистке Черного Города от криминальных элементов. Срок исполнения трое суток. И уже через 72 часа, каждый из нас был обязан изложить командиру свои соображения о том, как наиболее эффективно, быстро и без больших потерь, силами столичного гарнизона, городской стражи и имперских линейных полков навести на окраинах Грасс-Анхо порядок.

О чем-то подобном я уже думал, не всерьез, но мысли имел, и их оставалось только оформить на бумаге. Так что, до вечера провозившись с бумагами, которые нам предоставил адъютант полковника Сида, отчетами городских стражников и агентуры "Имперского Союза", я сделал из них выписки и на своей коляске отправился домой. В родных стенах работать легче, чем в казарме, и у меня имеется древний информационный кристалл с подробной инструкцией по проведению облав на партизан, подпольщиков и диверсантов. Это, конечно, не борьба с криминалом, и мы люди военные, но операция, которую хотят провести сторонники императора, задумана как войсковая операция. И значит, староимперские планы вполне применимы к ситуации в столице, где борьба с бандитами будет вестись всерьез и как положено, без адвокатов и правозащитников.

Для начала необходимо проведение более серьезной разведки и пленные, которые дадут ценные сведения, и значит, что на первом этапе подготовки к операции придется привлечь дополнительных агентов и силовиков. Затем начнется составление подробных карт, описаний преступников и мест их обитания. Анализ и обобщение информации. Уточнение количественного и качественного состава бандитских формирований. Подготовка нашего личного состава, офицеров и штурмовых групп, камер общего и одиночного содержания, допросных комнат, дознавателей и палачей. И когда все будет готово, последует команда сверху и вперед орелики. Выдвижение стражников и солдат. Охват криминализированных районов. Окружение и замыкание кольца. А далее, силовой захват воровских притонов и малин. Потрошение главарей и авторитетов. Сбор пленных и их отправка в тюрьмы. Ввод в дело резервных сил, которые, наверняка, понадобятся, и инвентаризация трофеев. Ну, а заключительным аккордом всего этого действия станет поджог и разрушение рассадников преступности в пределах столицы. И представив себе, как это будет выглядеть, я даже вздрогнул. Не оттого, что мне претит борьба с преступниками, а потому, что в Черном Городе обитают не только воры, убийцы, жульманы, аферисты, отравители, мошенники и проститутки, но и много самых обычных людей, которые живут там только по той причине, что больше им жить негде. И я, вместе со своими друзьями, стражниками и солдатами приду сжечь халупы, которые они считают своим домом, и посреди зимы выгоню их на улицу.

"Вот так вот, господин граф, — въезжая в себе в особняк, подумал я, — здесь в благородство не сыграешь, и останется только успокоить себя мыслью, что ты выполняешь приказ".

Экипаж замер перед домом. Я спрыгнул на дорожку и дождался пока появится хмурый Ресс Дайирин, озабоченный ранением своего младшего брата. Дэго все же достал барона Вейхара, свалил его в поединке на ристалище у храма Верингома Ветра, однако и сам получил тяжелое ранение. И хотя, с помощью эликсиров, он быстро шел на поправку, Ресс считал, что не уследил за младшим, и за это постоянно себя корил.

— Что нового? — спросил я шевалье.

Ресс бросил взгляд в сторону уезжающей коляски, и доложил:

— Все спокойно, господин граф. Подозрительных людей рядом не было. Все полученные письма и приглашения в гостиной. Мальчишки в городе.

— Хорошо. Как Дэго?

— Ему уже гораздо лучше.

— Ладно, — я хлопнул Ресса по плечу, — не переживай. Вейхара прикончили, свой долг выполнили, и теперь надо о себе подумать. А то, что до врага первым Дэго добрался, так это судьба.

— Да, я все понимаю, — старший Дайирин посмотрел мне прямо в глаза, — просто перенервничал.

— Бывает.

Я повернулся в сторону входа, но Ресс придержал меня:

— Уркварт.

— Да? — я вновь посмотрел на него, и отметил, что раз он назвал меня по имени, значит, хочет задеть личную тему.

— Давно узнать хочу. Как ты относишься к Каисс?

— Наверное, я ее люблю, и хотел бы, чтобы она была со мной рядом.

— Как жена?

— Пока не знаю.

Мой ответ был честным, и хотя, скорее всего, Ресс хотел услышать нечто иное, новых вопросов не последовало, и спустя минуту я был в гостиной. Здесь меня уже ожидала одетая в строгое темно-зеленое платье прекрасная Каисс и, мысленно, восхитившись ее красотой и умением подать себя, я поинтересовался:

— Как провела день, красавица?

— Вместе со слугами наводила порядок на чердаке, господин граф.

Девушка слегка поклонилась, а я сказал:

— Каисс, обращайся ко мне на ты. Не в первый раз уже об этом прошу.

— Как скажете, господин граф.

"Опять двадцать пять", — мысленно усмехнулся я, и спросил:

— Что сегодня на ужин?

— Куриный суп, молочный поросенок и каша. На десерт пирожные и фрукты. Гостей ожидать?

Перейти на страницу:

Похожие книги