Читаем Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ) полностью

Офицеры и жрицы поняли меня правильно. Я ответил на вопросы, и мы кое-что уточнили. Так прошло десять минут, люди разошлись, и началось движение отрядных сегментов. Рядом со мной оставалась одна Отири, которая не показывала своей усталости, но подернутые пеленой зеленые глаза ведьмы, говорили мне о том, что она тоже на грани. Да уж, если такая девушка, потомок богини, теряет силы, то, что говорить о нас, простых смертных, которые, пересиливая себя и, понукая усталых животных, продолжают двигаться и готовы вступить в новую схватку? Хм! Слов нет. Одни эмоции и слова поэта: «Гвозди бы делать из этих людей. Крепче бы не было в мире гвоздей».

Словно почувствовав, что я думаю о ней, ламия слегка приподняла голову, сверху вниз посмотрела на меня и спросила:

— Ты беспокоишься?

— Конечно, — ответил я.

— Все будет в порядке, я знаю, что мы выживем.

— Мы с тобой, да. Но дело ведь не в этом.

— А в чем?

— В тех людях, которые идут за мной. В кеметцах, оборотнях, штрафниках и магах. Мне бы хотелось, чтобы они тоже уцелели и чтобы их близкие не носили траур.

— Ты слишком много думаешь об этом.

— В меру, — не согласился я. — Не больше и не меньше. Это для вас, ламий, может быть, люди расходный материал. Сегодня вылечили бойца, а завтра пожертвовали им, словно разменной игровой фишкой. Для меня все не так.

— Если бы я не знала тебя, Уркварт, и не видела, как граф Ройхо без всякой жалости тысячи людей из Данце на север выселял, а потом пиратов казнил, — ламия устало улыбнулась, — то подумала бы, что ты, в самом деле, печешься о чьих-то жизнях. Но я рядом с тобой не первый день, и потому твои слова спишу на нервное истощение и влияние момента.

— Нет, Отири, — я качнул головой, — все-таки ты не человек и, несмотря на все твои знания, не всегда можешь меня понять.

— И чего же я не поняла сейчас? — девушка надула губки и изобразила легкую обиду.

— Того момента, подруга, что мне жалко своих людей, имперцев, а за чужаков, вроде пиратов или нанхасов, пусть их старшие думают.

— Ну-ну.

Продолжать беседу ведьма не стала и замолчала. Явно, она мне не поверила или все же не поняла меня. Ну и ладно. Неважно это. Пора садиться в седла.

Прошло полчаса. Противник, приближение которого чуяли маги и ламия, медленно, но уверенно, приближался. Отрядные сегменты на своих позициях. Я и Отири на острие удара. Минуты текут медленно. Снова меня клонит в сон, и я применяю «Полное Восстановление». Сразу же становится легко, а в голове все четко и ясно.

Наконец, появляются северяне. Они тоже знают о том, что мы перед ними и готовы ко всему. Но, увидев на противоположном от себя конце истоптанной копытами лошадей поляны строй дружинников, они не торопятся перейти в атаку, а собираются в кулак. Вот их сотня. Вторая. А за ней третья и где-то позади шаманы. Еще несколько мгновений и завертится кровавая карусель, в которой я должен победить. Однако происходит нечто странное. Строй облаченных в прочные стальные и железные ламелляры Черных Соколов раздвигается. И вперед выдвигается всадник, если судить по отсутствию доспехов и серьезного вооружения, чародей. Голова шамана вертится из стороны в сторону, он кого-то выискивает и вот его взгляд упирается в меня, хотя, казалось бы, я ничем не отличаюсь от своих дружинников. Жеребец обычный, защита стандартная и узоров, то бишь гербов, на мне нет. Но цепкий взгляд северного чародея останавливается на мне, и он выкрикивает:

— Ройхо! Я Галит Дазз! Вызываю тебя на переговоры! Давай договоримся!

Усиленный магией голос разносится над поляной, и я, поняв, что мой план в очередной раз пошел коту под хвост, без раздумий ударил своего жеребца стременами по бокам и направился навстречу верховному шаману. Никто не успел меня остановить, хотя мне показалось, что ламия хотела это сделать. Но нет, девушка только слегка дернулась и послала мне мысленный зов:

«Будь осторожен, шаман задумал недоброе».

«Понял», — ответил я и, покинув строй, бросил за спину:

— Квист, принимаешь командование. Будь готов к атаке.

— Есть! — услышал я и продолжил движение.

Между отрядами, моим и вражеским, двести метров. Не торопясь, конь вынес меня на середину поляны. Шаман выехал навстречу. Мой жеребец, покосившись на крупного сохатого, всхрапнул и ударил правым передним копытом по снегу, а мы с Даззом оглядели один другого. Что он увидел, понятно. Настороженного небритого имперского аристократа в кольчуге и остроконечном шлеме со стрелкой на носу. Ну, а передо мной предстал старый, можно даже сказать, древний горбоносый нанхас в теплом стеганом халате. Волосы седые и длинные, до плеч. Взгляд властный и какой-то требовательный. В общем, сильный человек, хитрый и жестокий лидер, ради своих целей готовый на все. Поэтому, показывая, что при мне нет талисманов, приподняв перед собой затянутые в боевые потертые перчатки ладони, я сразу же перегнал в них боевые заклятья, в правую «Плющ», а в левую «Черную Петлю». Норма. Теперь можно и поговорить.

— Что ты хочешь от меня старик? — спросил я шамана, крепко надеясь на то, что он не почувствует кмиты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези