Нил оторвался от ее грудей и заскользил по ней, лаская, целуя и облизывая ее всю по пути. Он двигался очень медленно. Делал паузы, чтобы полюбоваться ею. Для самого себя, но в то же время и для Сью.
Прекрасно сознавая, что она была его пассажиркой.
Они вместе путешествовали по ней, изучая ее.
Сью не имела возможности озвучить какие-либо пожелания, поэтому все зависело от Нила.
Одновременно она являлась и туристом, и исследуемым местом.
-- А здесь, -- прошептал он, -- находится знаменитая пещера "Бэбкок". Также известная как "Туннель любви".
Он поднял голову и посмотрел ей в лицо. Никакой улыбки. Никакого смеха.
Он снова опустил лицо.
-- Похоже, что знаменитая пещера Бэбкок в данный момент затоплена.
-- Нил Дарден, -- прошептал он, -- всемирно известный спелеолог...
Позже, гораздо позже, он перевернул Сью.
Вместе они исследовали ее сзади.
Ее спина, ягодицы и ноги блестели от пота. И с Нила капало на нее, пока он двигался.
Он ласкал ее, сжимал, ощупывал, пробовал на вкус.
Она извивалась под ним, словно пребывая в тревожном сне, иногда вздыхая, иногда хватая ртом воздух.
Он оседлал ее.
Наконец, обессилев, он сполз со Сью и рухнул на спину.
Сью повернулась на бок.
Нил повернул голову.
-- Привет, -- сказала она.
-- Привет, коли не шутишь. С возвращением.
Вытянув руку, она положила ее ему на грудь. Левую руку. Ту, на которой был браслет.
Нил погладил ее предплечье.
-- Хочешь попробовать? -- спросила она.
-- Прикалываешься что ли?
-- Тебе сто пудов надо попробовать.
-- Я вымотался.
-- Да и я тоже. Боже ж ты мой.
-- Ну и как тебе? -- спросил Нил.
-- Не могу описать.
-- Еще как можешь.
-- Не-а. Это было слишком... Я не знаю... слишком мощно и странно. Это не то же самое, что попробовать детский молочный коктейль в чужом теле. Ты должен сам попробовать. Залезай в меня и попробуй.
-- Не сегодня, ладно?
-- Уверен?
-- Уверен.
-- Совсем сил нет?
-- Совершенно.
-- У меня тоже. -- Ее рука скользнула вниз. Она взялась за его пенис. -- Мой маленький дружок, -- сказала она. -- Выжат досуха. Он ведь не окочурился, правда же?
-- Скорей всего, в коме.
Ее пальцы подрагивали.
-- Спорим, я смогу его пробудить.
-- Все нормально. Для одной ночи с него достаточно волнующих переживаний.
-- Не знала, что эти приборы способны включаться столько раз, -- сказала Сью.
-- Как и я.
-- И про
-- Правда? Я, конечно, догадывался, но не был в этом точно уверен...
-- Ну, я просто не
-- Но у тебя действительно были оргазмы... у твоего тела... пока ты была во мне?
-- И там, и тут.
-- Что ты имеешь в виду?
-- В тебе,
Он кивнул.
-- Значит, ты испытала и мой.
-- Само собой! Но я не об этом говорю. Нет. Я была
-- Зажгли тебя.
-- Опять пытаешься быть смешным.
-- Не очень удачно.
-- Во-во, -- сказала она и засмеялась. -- Хотя думаю, ты
-- Тебе не обязательно было оставаться, -- сказал он ей.
Вместо ответа Сью лениво улыбнулась ему и придвинулась ближе. Затем она взгромоздилась на него. Ее лицо оказалось прямо над его лицом, ее груди -- на его груди, ее ноги -- поверх его ног.
Он предположил, что его пенис оказался зажатым у нее между бедер отнюдь не случайно.
-- Так-то лучше, -- сказала она и слегка поерзала сверху.
Нил застонал и сказал:
-- Гораздо лучше.
-- Итак, на чем мы остановились?
-- На мне и моих странненьких мыслях.
-- Я влюбилась в каждую из них.
-- Влюбилась?
-- Влюбилась. Это потому, что я люблю тебя, Нил. Если не веришь, просто поцелуй браслет, войди и убедись сам.
-- Элиза предостерегала от подобного.
-- Но я-то
-- Именно. И ты поняла, что я поросенок с грязными мыслями.
-- Ты очень