Читаем Сборник забытой фантастики №2 полностью

Склон, непосредственно ведущий в долину Рио-Инфьернильо, представлял собой поле валунов размером от головы человека до дома. Далеко под ними линия деревьев была отмечена несколькими маленькими деревьями, которые были измучены ветром и превращены им в гротескные формы, созданные японцами на их карликовых деревьях. Тут и там участки снега скрывали их ненадежные корни в белых ямах.

Мулы ползли вниз, исследуя каждый шаг пути своими маленькими копытцами, и лишь затем перемещая свой вес вперед. Это была очень раскачивающаяся, раздражающая поездка. Лука седла Петвика натирала ему живот, пока ему не показалось, что он сидел целую неделю не той стороной, с самого начала пути.

После бесконечной качки инженеру показалось, что он нисколько не спускается, а раскачивается взад и вперед, застряв на одном месте среди циклопического пейзажа. Когда он оглянулся, бесконечное поле валунов тянулось к небу, когда он посмотрел вниз, оно казалось таким же далеким, как и всегда, в черной и зловещей долине, где река извивалась, как змея.

Он надеялся добраться до линии деревьев с надеждой, что это принесет ему облегчение от монотонности. Это не произошло. Его натирало седло, мул прогибался и раскачивался. Его коллеги-ученые делали то же, что и он, извиваясь на мучающих их седлах. Однообразие сводило его с ума само по себе. Он начал, как сказал Чезаре, смотреть в уши своего мула и думать.

Он задумался о скелетах. Он задавался вопросом, какую “пустяковую” вещь совершил Чезаре, чтобы его приговорили к виселице. Он задавался вопросом, что это могли быть за падающая звезда и фосфоресцирующий туман? Затем он снова задумался о скелетах … о Чезаре…

Выстрел из винтовки, прозвучавший как щелчок в разреженном горном воздухе, нарушил его размышления. Он поднял глаза и увидел слабую струйку дыма, выходящую из калибра .30-30 в руках Чезаре. Инженер с тревогой посмотрел, не застрелил ли убийца кого-нибудь из его товарищей. Все они были на своих мулах и все смотрели друг на друга и на него. Каждый инстинктивно почувствовал, что отчаянный стрелял в кого-то – возможно, в кого-то из его собственной экспедиции.

– Что случилось? – воскликнул Стэндифер.

– Там человек! – указал пальцем Пабло.

– Я не знаю, был ли это человек или нет! – воскликнул Руано, спрыгивая со своего медлительного мула и припустился вниз по склону с опасной скоростью.

– Руано! – в ужасе закричал Деметриович. – Ты вот так стрелял в человека? Брось винтовку, кровожадный человек. Брось ее!

Как ни странно, Чезаре выронил свое ружье, и когда оно ударилось о камни, оно выстрелило снова. Человек на полном ходу бросился вниз. Это был удивительный полет. Он перепрыгивал валуны, как козел. Группа остановила своих лошадей и сидела, наблюдая за броском.

– Вы сказали, что это был человек? – дрожащим голосом спросил секретарь у Пабло.

– Так же уверен, как и в том, что я сижу на этом месте.

В этот момент стремительный Руано скрылся за большим валуном.

– Он стоял за ним! – резко воскликнул Пабло. Затем он повысил голос. – Ты поймал его, Чезаре? – крикнул он. – При нем были какие-нибудь деньжата?

Но почти сразу же Петвик снова увидел убийцу, фактически видел его раздвоенным – или, возможно, он уловил силуэты двух фигур, одна из которых преследовала другую.

Внезапно Пабло начал кричать, как на лисьей охоте.

Петвик испытал шок ужаса. Он слишком хорошо знал, что сделает осужденный, если поймает этого человека. Никто не мог безопасно подстеречь Чезаре Руано, даже чтобы просто посмотреть на него.

– Сюда, давайте спустимся туда! – крикнул инженер настойчивым тоном. – Господи, нам не следовало давать этому зверю оружие!

– Может быть, он ударил его! – предположил Пабло в радостном возбуждении.

– Он преследует его в прямо сейчас где-то за этими валунами. – нервно сказал Стандифер.

Деметриович спешился и из-за двух валунов извлек винтовку Стэндифера, когда они проходили мимо.

Петвик нервничал из-за возможного ужасного зрелища за валуном, но там ничего не было. Ничего, кроме пятна зеленой жидкости на камнях.

Небольшие струйки этой зеленой жидкости стекали вниз по полю валунов, переходя от одного большого валуна к другому, как будто какая-то кровоточащая тварь пыталась найти укрытие от группы всадников.

Петвик спешился и прошел по этому следу примерно сотню ярдов, пока он не закончился. Затем он встал и огляделся под холодным солнцем. Он не слышал ни малейшего звука. Почерневшая долина и Адская река лежали далеко под ним. Высоко над ним, в конце тропы, на фоне неба кружили стервятники.

ГЛАВА III.

Чезаре Руано так и не вернулся из своей стремительной погони по склону горы.

Что с ним стало, никто из его товарищей так и не узнал. Он исчез из их жизни так внезапно и окончательно, будто растворился в воздухе.

Дюжина версий роилась в их умах. Возможно, он упал со скалы. Или утонул в реке. Или он мог просто дезертировать. Возможно, он все еще бродил, потерянный или сошедший с ума. Возможно, человек, которого он преследовал, развернулся и убил его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги