Читаем Сборник Забытой Фантастики №5 полностью

В другом месте комнаты вода создавала неописуемый хаос. После окончания первого крещения большинство людей инстинктивно попятились к стене, противоположной перегородке, желая оказаться как можно дальше от источника этих касательных потоков. Теперь, однако, они оказались в самом худшем месте, поскольку к тому времени, когда четырехдюймовые струи прошлись почти через всю комнату, они распространились настолько, что все пространство противоположной стены оказалось, если использовать парадоксальное выражение, под огнем, остальная часть комнаты была под водой которая теперь была на уровне в два фута. Под безжалостной игрой этих могучих фонтанов никто не мог удержаться на ногах. Некоторые на четвереньках снова ползли к перегородке, другие сидели на корточках, прижавшись лицами к стене. Шляпы, трости и перчатки, дамские сумочки и другие предметы плавали в кипящем море. Я был одним из немногих, кто остался у перегородки, и поэтому чувствовал себя сравнительно комфортно, потому что просто сидел в воде по грудь. Я все еще, ошеломленный и отстраненный, восхищался странными эффектами, производимыми мощными брызгами, играющими на трио Крэгга-Ирвина-Квага, и удивлялся их кажущейся неспособности отделиться друг от друга, когда внезапно потоки прекратились и рев воды прекратился. Последовавшая за этим тишина, на контрасте с ревом воды, казалась мертвой тишиной.

Поле битвы

Тут и там полубезумные человеческие существа, женщины с прилипшими платьями, мужчины с поникшими воротниками и одеждой, с которой вода стекала реками, поднимались из потопа. Яростная мелодия сброса воды сменилась мелодией в новой тональности. Женщины плакали и рыдали. Мужчины ругались, пока тихо, но искусно помогая словам мимикой. Когда рассудок начал возвращаться, зловещие взгляды были устремлены в сторону Хикса. По его мнению, водяная струя принесла ему пользу, как и миссис Смит и Кроффиту, смыв с них часть клея. Сам Смит был прислонен к стене. Его лицо было бледным, но взгляд был свирепым, и он был устремлен на меня. Я с сожалением увидел, как быстро он приходит в себя. Лицо миссис Смит было чистым, но ее волосы превратились в сплошную массу клея. Кроффит поднялся. У него был толстый комок клея на шее и ушах, и вся его передняя часть все еще была испачкана этим веществом. Когда он стоял в таком виде, без туфель и носок, я решила, что фигура у него не очень впечатляющая. Но его взгляд, брошенный на Хикса, был абсолютно ужасающим. Вода быстро утекала – во всяком случае, эта часть системы работала. Моим разумом, все еще находящимся в замешательстве, я тупо, смутно задавался вопросом, что произойдет, когда эти люди окончательно очнуться. И тут у меня мелькнула мысль, что, в конце концов, мы, эта компания, были лучшим доказательством эффективности защитной системы Хикса. Как могут грабители ограбить такой банк, как этот?

Небольшой сюрприз

Раздался стук в дверь.

– Помощь идет! – ликующе воскликнула миссис Крэгг. – Мы спасены!

Дурацкая реплика, и вообще, какого черта нас нужно было спасать. Нам нужно было просто уйти. Я мог бы даже ускользнуть опередив Смита. Я уже почувствовал себя лучше.

Дверь открылась. Вошли четверо мужчин. Они закрыли ее за собой. Я был удивлен, заметив, как тщательно они его закрыли.

Четверо мужчин двинулись вперед. На первый взгляд, эти спасатели не выглядели вдохновляюще. Двое из них были маленькими тощими, похожими на хорьков особями с жесткими, бегающими глазами и твердо сжатыми губами. Третьим был брутального вида, коренастый молодой человек, который жевал табак, а последний вошедший мужчина, худощавый, с острым лицом, имел определенно злобный вид.

– Поднимите руки и встаньте в ряд у стены, если не хотите, чтобы вас грохнули, – приказал худощавый индивид. И он выхватил большой пистолет, которым помахал в нашем направлении. – А теперь не шумите. Стреляй в того парня, который сделает неверный ход, Бутч, – небрежно сказал он коренастому мужчине.

– Конечно, Джейк, – ответил он.

– Теперь идите и прощупайте их одежду, вы двое, – приказал вожак, потому что именно им был, без сомнения, долговязый мужчина. При этих словах оба похожих на хорьков грабителя начали деловой осмотр нашей одежды. Они работали быстро, профессионально и тщательно, и было удивительно видеть, как много они собрали. Часы, кольца, браслеты, украшения стоимостью в тысячи долларов были изъяты у нас в считанные мгновения, и к этому добавилась столь же крупная сумма наличными.

– А теперь, плешивый старик, – неуважительно обратился лидер к Э.Ф. Кроффиту, – покажи нам дорогу в твою сейфовую комнату и открой ее для нас. Дэри меткий парень – ты же не хочешь, чтобы через пару дней у твоего изголовья стоял пономарь, не так ли?

– Но… у меня здесь нет хранилища… по крайней мере, денег здесь нет. Они в другой части банка, – заикаясь, пробормотал Кроффит.

– Хватит врать, ты, здоровяк, – прорычал главарь, – и покажи нам свои бабки.

– Я… я… Уверяю вас, – сказал Кроффит.

– Дай-ка я воткну нож ему между ребер, Джейк, дай-ка, – вмешался Бутч. – Мне очень хочется это сделать, Джейк, я сделаю это без шума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги