Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

— Лучевые проекторы, которых двенадцать, установлены в полусферических углублениях в корпусе корабля, но я полагаю, вы их не заметили, так как мы так спешили начать. Хотя проекторы находятся снаружи корпуса, их можно поворачивать в любом направлении с пульта управления в рубке управления. Мы установили двенадцать проекторов, так что, если какой-либо из них выйдет из строя, мы все равно сможем безопасно перемещаться. Мотор-генераторы также в двух экземплярах, так что нет никакой опасности, что у нас пропадет электричество, пока держатся аккумуляторные батареи.

— Кстати, где аккумуляторы, я их еще не видел?”

— О, они под палубой. Видите ли, между палубой и днищем корпуса довольно большое пространство, и почти все это пространство занято аккумуляторными батареями.

— Что ж, у вас, безусловно, замечательный корабль. Я полагаю, он принадлежит флоту, не так ли?

— Нет, он принадлежит Фреду и мне. Министерство военно-морского флота не заинтересовалось лучом, кроме как для защиты от самолетов, и когда я объяснил, как луч можно использовать для подъема самолетов, они сказали, что такой корабль не может подняться, кроме как когда Солнце находится прямо над головой, а самолеты, которые не могут функционировать ночью, бесполезны для военных целей. Когда я понял, что они ничего с этим не сделают, я попросил двухлетний отпуск, чтобы поэкспериментировать самостоятельно, и мы с Фредом построили этот корабль за наш личный счет.

— Гарри, — сказал Фред, — мы хотим, чтобы ты увидел корабль и на что он способен, а затем, если ты не против, мы хотим, чтобы ты отправился с нами в настоящее путешествие.

— Я полечу с тобой на Луну, если ты так скажешь, — засмеялся я.

— Будет более длительное путешествие, чем это, — вставил Райс.

— Да, — сказал Фред, — гораздо длиннее. На самом деле, мы уже совершили путешествие на Луну и планируем отправиться на Венеру, если вы полетите с нами.

— Вы правда этого хотите? — ахнула я.

— Конечно, хотим, — ответили они оба одновременно.

— Но можно ли действительно управлять кораблем после того, как вы выйдете за пределы земной атмосферы?

— О, да, нам нужно просто направить один из лучевых проекторов на какое-нибудь небесное тело, которое достаточно велико и находится в нужном месте, чтобы тянуть нас в ту сторону, в которую мы хотим лететь. Что касается земной атмосферы, то сейчас мы вышли за ее пределы, и вы видите, что корабль по-прежнему ведет себя нормально.

Это последнее утверждение казалось настолько невероятным, ведь мы были на ногах всего около часа, что я выглянул в окно на палубе, чтобы убедиться, что Райс не шутит.

Под нами было огромное расстояние, на самом деле настолько большое, что можно было заметить округлую форму Земли, а не плоскую, как она выглядит с самолета. Когда я выглянул из одного из боковых иллюминаторов, небо, казалось, было сделано из черного бархата, усыпанного бесчисленными звездами гораздо большей яркости, чем я когда-либо видел прежде.

— Наверное, мне придется поверить вам, ребята, но кажется невозможным достичь такой высоты за столь короткое время. Как высоко мы находимся? — поинтересовался я.

Райс посмотрел в телескоп, сделал несколько быстрых пометок в блокноте и объявил, что мы находимся примерно в 1200 милях над Землей.

— Я увеличил нашу скорость, как только мы оказались над плотной частью атмосферы, но мы уже достаточно высоко, так что мы можем немного сбавить скорость.

Он отрегулировал реостат, но я не смог обнаружить никаких изменений в движении корабля. На самом деле, вообще не было никакого ощущения движения, кроме как при запуске, когда возникало то же ощущение, что и при внезапном движении лифта.

— Куда мы направляемся в этом путешествии? — хотел я знать.

— О, просто небольшая прогулка по миру, — ответил Фред с усмешкой. — Это займет всего двадцать четыре часа, потому что мы просто повиснем здесь, в космосе, и позволим миру вращаться под нами.

— Вы, ребята, действительно совершили путешествие на Луну на этом корабле, или вы просто разыгрывали меня?

— Мы действительно совершили это путешествие, — ответила Райс. — Мы не приземлялись, так как на Луне нет атмосферы, но с умеренной высоты мы могли видеть больше, чем могли бы увидеть, если бы приземлились.

Фред подошел к одному из шкафчиков и вернулся с кучей фотографий.

— Вот, старина, взгляни на это, если хочешь увидеть, как выглядит Луна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези