Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

– Есть все основания полагать, что Луна скоро станет пригодной для жизни. Присутствие воздуха установлено вне всяких сомнений, и по мере ее продвижения к Земле будет присоединяться все больше нашей атмосферы. Ее климат становится теплее с каждым днем в результате того, что его атмосфера сохраняет все больше и больше солнечного тепла. Однако следует ожидать значительных колебаний температуры из-за его длительных периодов света и темноты, но экстремумы не будут столь выраженными, как раньше, поскольку ее дни и ночи сократились в соответствии с сужением ее орбиты.

– Я уверен, что нашим атопланам будет нетрудно достичь Луны, но они не смогут достичь ничего похожего на их земную скорость из-за разреженности воздуха. Конечно, было бы безрассудно пытаться совершить полет на самолетах, отличных от самолетов с корпусом, и даже эти машины должны быть снабжены достаточно мощными обогревателями. Мы не можем надеяться найти пищу на Луне, и следует ожидать отсутствия воды, хотя весьма вероятно, что на спутнике будут облака и дождь, когда его атмосфера станет плотнее. Кроме того, следует предусмотреть запас кислорода на случай чрезвычайной ситуации, и было бы неплохо, чтобы на каждом корабле имелся небольшой радиоприемник.

– Пусть в каждом самолете хранится как можно больше концентрированных продуктов и как можно больше воды, а каждый пассажир должен иметь самую теплую одежду из доступных. Также было бы неплохо взять с собой семена некоторых из наших самых выносливых культурных растений.

– Путешествие на Луну дает единственную надежду, какой бы слабой она ни была, и его следует предпринять как можно быстрее. Конечно, нет стопроцентной уверенности в том, что хоть одному землянину суждено приземлиться на спутнике и что, даже если путешествие будет совершено, все там не погибнут. Но лучше умереть в последней отчаянной попытке, чем беспомощно ожидать вымирания на этой планете.

– Мы бросим вызов Великим переменам! Давайте отправляться.

ГЛАВА XII Последняя битва человека

Радио передало слова профессора Шерарда менее чем семидесяти пяти тысячам человек, хотя они прозвучали почти в каждом ухе на земном шаре. Из жителей Земли все погибли, за исключением людей на вершинах и горстки в обсерваториях.

От сотен тысяч несчастных душ, застрявших в нижних горах после слишком долгого пребывания на равнинах, не осталось и следа. Даже города Денвера больше не было.

И милосердны были приливы, которые унесли последних из них, были милосерднее, чем безжалостный холод, который убивал медленно и ужасно, более сострадательны, чем немой ужас, который затуманивал их разум, менее безжалостны, чем бессердечный голод, который заставил их в последние дни их ужасных страданий убивать и пожирать себе подобных.

Лишенные последних остатков здравомыслия и души, опустившиеся ниже уровня дикого животного, эти самые настоящие жертвы Великой Перемены почти исчезли, прежде чем их поглотили воды. Десятками тысяч они были убиты холодом и голодом. И это было в последние дни, когда человек, существо плотоядное, вернулся к каннибализму, но человек потерял всяческий человеческий облик. Существа, которые ползают на четвереньках, бормочут и воют, не являются людьми, точно так же человек не рвет зубами и когтями и не смотрит красно-зелеными глазами.

И в конце, когда дьявольская, полная луна была почти над ними, а дьявольские приливы хлестали их снизу, остатки этих предпоследних выживших были похожи на обезумевших волков. Четвероногие и по-настоящему волчьи, они выли и возносили свои адские вопли в небеса, пока милосердные моря не поднялись и не заглушили их стенания.

Многие из более удачливых обитателей вершин стали свидетелями через свои телескопы ужасного превращения человека в зверя, разыгравшегося на окруженных морем холмах внизу, но смертельный холод, который удерживал их в пещерах до последнего, милосердно помешал им увидеть отвратительный финал. Вопли человеческих вурдалаков, однако, вознеслись к их жилищам выше буйства приливов и ветров, разрывая их уши, как богохульства из самой преисподней.

Сотни людей с вершин сами стали жертвами сильного холода, который, проникая в их убежища через вентиляционные отверстия, не поддавался их теплу. По мере разрежения воздуха было необходимо расширять заваленные льдом входы. А потом, когда оледенение сковало их, лед почти запечатал их в камерах. Однако большинство выжило, их число составляло около шестидесяти пяти тысяч. Остальные десять тысяч выживших были астрономами и их коллегами-учеными, которые успешно боролись при обилии атопечек с холодом, бушевавшим в их обсерваториях, и беженцами, получившими там убежище в первые дни Великих перемен.

Народ вершин, получив последнее сообщение профессора Шерарда, не теряя времени, начал подготовку к лунному полету. Большинство их атопланов и несколько гигантских атолайнеров находились наготове в их горных туннелях, но большинство машин меньшего размера должны были быть переделаны, и все они должны были быть оснащены мощными устройствами для подогрева воздуха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения