Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

– О Боже, как красиво! – воскликнула девушка, посмотрев на планету в течение минуты. – О, Боже, как красиво!

И каждую следующую ночь, пока он оставался под крышей миссис Ример, девушка смотрела через "большую пушку". Проявляя большой интерес к астрономии, она вскоре выучила названия всех планет и вскоре смогла определить местонахождение самых ярких звезд и некоторых созвездий. Привлеченный астрономической развитостью девушки, молодой исследователь луны провел много часов, рассказывая ей о тайнах небес и указывая ей, пока она не смогла описать их так же хорошо, как и он, основные черты его любимого объекта изучения – мистической Луны. Милдред так увлеклась наблюдением за Луной, что он в шутку назвал ее "Лунной девушкой". И когда он покинул дом миссис Ример, чтобы продолжить свою работу в более серьезных обсерваториях, Милдред не была забыта. Она продолжала посещать его обсерваторию, узнавая все больше и больше о вселенной, а после смерти ее матери он позаботился о ее образовании, а затем нанял ее в качестве своего секретаря и ассистента.

И теперь Лунная девушка расцветала в пышным цветом юной женственности, ослепительно красивая. Его интерес к ней постепенно перерос в обожание. Не было произнесено ни слова о любви, но Милдред все понимала.

Великая перемена не испугала девушку. Она смотрела на это как на Великое приключение.

– Конечно, я надеюсь, что Луна поспешит вернуться на прежнее место, – сказала она однажды Эрнесту, – но если она должна приблизиться, я надеюсь, что она подойдет достаточно близко, чтобы мы могли ее посетить. Разве не было бы замечательно, если бы мы с тобой были первыми людьми, отправившимися в такое путешествие?

Эрнест уловил авантюрную искорку в ее фиалковых глазах и ответил:

– Только одна вещь доставила бы мне больше удовольствия – найти способ заставить Луну вернуться. Да, было бы замечательно добраться до спутника и исследовать его вершины и кратеры. Может быть, мы смогли бы расшифровать странные письмена на горе Хэдли и узнать секрет великих лучей кратера Тихо. И Луна может подойти достаточно близко для такого визита, возможно, даже слишком близко. Даже сейчас мир умирает. Дни становятся все холоднее, океан все беспокойнее. Если Луна не прекратит свое движение вперед, все закончится через три месяца.

– Три месяца! – воскликнула Милдред. – Так скоро? Ты уверен?

– Да. Ледяные поля уже начинают разрушаться, и через несколько недель нас всерьез ожидает новый ледниковый период. А затем, в течение трех месяцев, приливы и отливы поднимут океаны с их дна, и ледяные воды покроют почти весь земной шар. Значительно увеличенное вращение Земли и перемещение ледяных полей могут привести к смещению оси вращения. И даже если сдвиг не наступит, несомненно, что ускорение сотрясет Землю до основания.

– Хаос, – размышляла Милдред. – Я часто задавалась вопросом, на что будет похож конец света, и была настолько легкомысленной, что воображала, будто мне понравится быть свидетельницей этого. В детстве я часто представляла себе, как какая-нибудь комета или другой межзвездный гость сталкивается с нашей планетой. И однажды мне приснилось, что луна снова упала на землю, и теперь именно это вот-вот произойдет. Не то чтобы я хотела конца света, но я часто думала, что если такое должно произойти, я была бы рада жить в то время. Это было бы захватывающе, внушало бы благоговейный трепет. Я знаю, это странно, что я должна так себя чувствовать, но это часть моей природа, я думаю. Прилив жизни внутри меня всегда кажется наивысшим, когда стихии наиболее воинственны. Чем громче гром, чем ярче молния, тем более живой я кажусь.

Эта странная причуда в характере девушки не была новостью для Эрнеста. Она была странным человеком во многих отношениях. В прежние времена, когда он жил в доме ее матери, она часто забиралась к нему на чердак в ненастные ночи, чтобы посмотреть на бушующую стихию из мансардного окна, и хлопала в ладоши от восторга при каждой ослепительной вспышке и ее последующем отражении, она была счастливее всего, когда шторм бушевал во всю.

В целом, девушка, казалось, находила какое-то жуткое удовольствие в том, чтобы бросить вызов стихии. Он вспомнил случай, который произошел несколько лет назад. Он взял ее и ее мать на морское побережье для воскресной дневной прогулки. Разразился сильный шторм, и во время темноты, предшествовавшей ярости шторма, девушка, одетая в купальный костюм, исчезла. Полчаса спустя, когда шторм был в самом разгаре, он нашел ее стоящей на цыпочках на вершине утеса на краю океана, лицом к ужасному великолепию неба, пронизанного молниями, и бушующего моря, ее руки были раскинуты, как будто она хотела обнять шторм и стать частью его, выражение смешанного вызова и счастья на ее лице. Он стоял там целую минуту, наблюдая, как брызги падают на ее стройную фигуру и играют с ее мягкими каштановыми волосами.

– О Боже, как чудесно! – воскликнула девушка, когда он взял ее за руку. – Позвольте мне остаться!

– Милдред, я верю, что ты дочь самого старого Тора, – сказал он ей, уводя ее прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения