Читаем Сборник забытой фантастики №2 полностью

Когда Петвик ожил, желтых людей больше не было видно. Огромный сияющий дирижабль стоял полностью задраенный и с вида безжизненный. Солнце садилось, и его лучи заливали большую долину кладбищ кровавым светом. Дирижабль выглядел как огромная красная подставка для воды. Через несколько минут нижняя половина большого корабля стала фиолетовой в тени, в то время как верхняя половина стала темно-красной. Тишина была абсолютной. Трое белых мужчин стояли, уставившись на странную сцену.

Совершенно неожиданно оттуда, где корма дирижабля лежала на земле, вспыхнул невыносимо яркий свет. Казалось, что светящийся газ закипает в вихрях яростной яркости. Он распространился повсюду, и в его сиянии огромный корабль выделялся сверкающим серебром от носа до кормы.

Затем Петвик увидел, как отбросили удерживающие стержни, и дирижабль с земли Один поднялся прямо в зеленое сердце вечернего неба.

В тот момент, когда он попал в яркий солнечный свет на высоте пятисот ярдов, казалось, что его подхватил какой-то невероятно сильный ветер, поскольку он двигался на восток со скоростью, которая увеличилась в невероятных пределах. В течение полуминуты его свет превратился из ужасающего сияния печи в сияние прожектора, а затем в сияние, подобное падающей звезде на фоне темнеющего восточного неба.

Когда наблюдатели проследили за ним взглядом, произошла странная вещь. Этот белый свет превратился в фиолетовый, затем в синий индиго, зеленый, желтый, оранжевый и красный и так исчез.

В Валье-де-Рио-Инфьернильо задержался фосфоресцирующий туман, который напомнил о смерти первого человека. Он поселился на скалах и утесах и светился призрачным светом. Мужчины посмотрели друг на друга, они тоже были покрыты этим сияющим веществом.

– Джентльмены, – дрожащим голосом произнес Деметриович, – я полагаю, что на нас остаточное излучение радия. Это, скорее всего, убьет нас. Давайте спустимся к реке и смоем это.

Трое мужчин отправились в путь, спотыкаясь в темноте, ориентируясь по слабому свету, испускаемому их собственными телами.

Они вошли в черные воды Адской реки и начали яростно тереть друг друга, пытаясь избавиться от этого опасного свечения. Высоко над ними он все еще дрожал на скалах и утесах. Вскоре это исчезло, и воцарились полная темнота и полная тишина.

На следующее утро, когда географическая экспедиция Делонга собиралась отправиться обратно к цивилизации, они увидели на месте конфликта между Пабло и желтыми солдатами, где полукровка нанес удар ножом своим похитителям, несколько темно-зеленых пятен.

При анализе этот зеленый цвет также оказался хлорофиллом.

Обращение Гилберта Делонга, президента Географического общества Делонга, к попечителям Фонда Нобелевской премии, Стокгольм, Швеция:

Господа, для меня большая честь представить вашему вниманию необычный журнал географической экспедиции Делонга в этот не нанесенный на карту регион Перу, в департаменте Аякучо, известный как Валле-де-Рио-Инфьернильо.

К этому журналу прилагается умелое изложение профессора Деметриовичем теории о том, что дирижабль, замеченный в этой долине, управлялся большевистским правительством либо Австрии, либо России.

Также прилагается монография мистера Герберта М. Петвика, который представляет интереснейшее предположение, стремящееся доказать, что странный летательный аппарат был разработкой, созданной независимо от известного цивилизованного мира ответвлением древней расы инков, изгнанной испанцами в 1553 году нашей эры.

На мой взгляд, обе эти гипотезы, хотя и блестяще поддерживаются, не учитывают два очень важных факта, которые изложены, но не особо подчеркнуты в отчете об экспедиции, который вел господин Джеймс Б. Стэндифер, секретарь.

Перейти на страницу:

Похожие книги