Читаем Сборник забытой фантастики №7. Субспутник полностью

– Меня зовут, – сказал он, – Солтано, директор по науке в Замке науки. Я говорю как за своих товарищей, так и за себя, когда заверяю вас, что вы желанный гость в нашем доме и убежище, и совершенно не нужно бояться, что вам нанесут вред. Однако вы должны понимать, что прошли столетия с тех пор, как незнакомцы, подобные вам, входили в Замок науки, и понимать, что ваше спасение и появление вызвали у нас несказанное изумление. Теперь, когда вы одеты и побриты, мы с готовностью воспринимаем вас не как зверолюдей, а как цивилизованных существ, подобных нам. И все же мы озадачены тем, откуда вы могли взяться.

Профессор вежливо ответил:

– Мой спутник и я сам благодарим вас за вашу доброту к нам и с благодарностью принимаем ваши заверения в безопасности. Я могу понять ваше любопытство и сделаю все, что в моих силах, чтобы удовлетворить его.

Он повысил голос, чтобы его слова могли быть услышаны людьми внизу.

– Нет необходимости повышать свой голос выше обычной тональности, – объяснил Солтано. – Эта трибуна на самом деле является аппаратом, который транслирует и усиливает речь. Все, даже те из нас, кто работает в другом месте, будут прекрасно слышать то, что вы говорите, с помощью наушников.

Тогда я заметил, что люди на площади прижимали к ушам круглые устройства, и перестал удивляться, как некоторые из них, облокотившись на парапет в двухстах ярдах от меня, ожидающе вслушивались.

– Великолепно, – сказал профессор. – Я так понимаю, что это какая-то усилительная радиомашина.

Он просиял, глядя на Солтано.

– Я просто разговариваю с вами и одновременно все остальные слышать нас?

На мгновение я подумал, что он собирается надолго прервать интервью, чтобы осмотреть платформу, но если он и хотел это сделать, он все же преодолел искушение.

– Меня зовут, – сказал он, – Джон Рубенс, покойный профессор физики Калифорнийского университета, а этот парень – Рэймонд Бент, мой секретарь. Мы путешественники во времени.

– Путешественники во времени! – эхом повторил Солтано.

– Да, – ответил профессор, – мы из 1926 года. Это означает, что мы перенеслись на пять столетий с четвертью из прошлого.

В толпе внизу началось шевеление. Солтано выглядел изумленным, чего и следовало ожидать.

– Странные вещи вы нам рассказываете, Джон Рубенс, – сказал он наконец, – и почти невероятные. Гораздо проще было бы поверить, что вам удалось прийти морем из Европы или из Азии. Никогда раньше мы не слушали такой истории.

– И никто другой, – с достоинством ответил профессор, – поскольку мы первые человеческие существа, когда-либо совершившие такое путешествие.

– И как вы сюда попали?

– С помощью машины времени, останки которой гниют на том месте, где нас обнаружили Муравьи-хозяева.

Затем он продолжил рассказывать о создании машины времени, о нашем невероятном стремительном полете в пространстве и о нашем пробуждении в другой эпохе. Затем он рассказал о нашем последующем поимке насекомыми и опытах с ними. Когда он закончил, среди людей внизу начались возбужденные разговоры и жестикуляция. Очевидно, среди них были сомневающиеся Томасы, которые не приняли на веру нашу историю. Но профессора это не встревожило.

– Если вы поражены тем, что я вам рассказал, – сказал он, – то насколько больше мы с моим спутником поражены тем, что оказались в будущем, где муравьи ездят на людях как на лошадях, а человеческие существа живут взаперти в таком замке, как этот. О таком положении дел даже думать не смели, когда мы покидали наше время. Естественно, нам любопытно узнать, как это все произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги