Позже Роджер не смог вспомнить ничего из той ночи, кроме разреженной луной темноты, которую почти не рассеивал фонарь в его руке, и пронзительного голоса Нелл Коннор, становившегося все тише и тише от усталости и страха. Они кричали: “Хельма! Хельма!” до тех пор, пока губы не потрескались от холода и не запершило в горле. Они дрожали, слыша близкое ворчание, и однажды Нелл - пятидесятилетняя жена охотника, всякое повидавшая на своем веку - пронзительно взвизгнула, заметив пылающие зеленью глаза в ветвях. Но хуже всего было то, что временами слышался сухой треск выстрелов - Боб Коннор охотился. Роджер, как наяву, видел Хельму, окоченелую, лежащую на тропинке с пулей в груди или корчащуюся в схватках. Роджер слепо брел в ночном кошмаре, когда темноту разорвал крик; сердце болезненно сжалось и помедлило, прежде чем забиться снова - крик был Хельмин, совсем недалекий крик…
Он схватил Нелл за руку.
- Вы слышали?
- Сова, наверное, или что-то…
- Это же Хельма, Хельма! Скорее!
- Роджер, - она крепко схватила его за руки, - я ничего не слышала. Подожди, я слышу шаги… это Боб, точно Боб!
Они закричали:
- Боб! Хель-ма! Хель-ма!
Раздалось резкое, трескучее “крак”! винтовочного выстрела, потом еще и еще, кусты затрещали, и к ним навстречу вывалился из зарослей Боб Коннор.
- Нелл! Роджер! В чем дело? Что с Хельмой? Беда?
- Она ушла.
- Ну и дела! И долго вы ее ищете?
- Всю ночь. Боб, я слышал ее крик, она здесь, - голос Роджера сорвался в хриплый крик, - я слышал ее, и ребенок плакал…
- Тише, успокойся, дай руку… ну вот, хорошо. Я только что, кстати, здоровенную кошку подстрелил, едва окотилась, двое котят. Жаль, пришлось малышей застрелить - не выживут без мамы.
- Это Хельма! Хельма там умирает, пусти, черт побери, пусти!
Роджер вырвался из рук Боба и побежал сквозь кусты, Конноры поспешили за ним.
Это была большая кошка, еще не успевшая окоченеть от холода, со светло-золотой шерстью и серо-зелеными глазами. Новорожденные котята лежали подле, вялые, мокрые. Роджер застыл на мгновение над грациозным, еще почти не тронутым смертью телом, пошатнулся. Боб подхватил его под руки.
- Все в порядке, Роджер, все в порядке, ты очень устал, тебе нужно домой. Мы ее найдем, обязательно найдем. А теперь домой, хлебнешь кофе, да и виски малость не повредит. Давай, пойдем.
Говоря так, он осторожно подталкивал Роджера к тропинке.
- Как только будем дома, я сажусь в машину и еду в полицию, они все обыщут. Может, она вышла к какой-нибудь другой ферме. Они найдут ее. Пойдем.
Роджер посмотрел в лицо Коннору отрешенным взглядом раненого, который почувствовал боль только сейчас.
- Бесполезно, Боб. Она мертва. Я знаю, что она мертва.
Он опустил голову и заплакал. Боб и Нелл обменялись угрюмыми понимающими взглядами.
- Ты не в себе, Роджер, пойдем, обопрись на меня, мальчик мой…
Хельма Ласситер не вернулась. Вся округа долго гадала, что случилось с несчастной сумасшедшей женщиной.
Я часто ездила на велосипеде мимо дома Ласситеров тем летом и день за днем видела мистера Ласситера сидящим на крыльце и смотрящим в лес. Клумбы у дома совсем заросли, и кролики копали норы в саду чуть ли ни у него под ногами.
А еще мой папа больше не пускал меня одну в лес собирать орехи, а когда я очень просила, то шел вместе со мной и всегда брал ружье.
Христо Пощаков. Трансформация
–––––––––––––––––––––––-
Журнал “Фантакрим-MEGA”. Пер. с болг. - С.Дощинская
OCR & spellcheck by HarryFan, 26 July 2000
–––––––––––––––––––––––-
- Черт-те что снится! - Джон зевнул и зябко поежился. - Приснилось, что я не могу заснуть. Как это понимать, Энди?
Джон очень любит, чтобы я разгадывал тайный смысл его сновидений. Когда-то я тоже видел сны, но многое изменилось с тех пор, как я и Ал…
Джон сосредоточенно вглядывается в полумрак парка, и выражение его лица меняется.
- Исчезаем! - шепчет громко. - В метро и теплее, и светлее, а тут крутятся всякие…
Бедный Джон! Всегда или голоден, или озяб, или напуган. Однажды я намекнул ему, что лишен всех этих “неудобств”, но Джон не поверил. А ведь мне, действительно, многое безразлично, кроме звезд на ночном небе. Но приходится считаться с Джонни. Я бы давно двинулся на юг, там небо чистое. Мне осточертело заполнять карточки и формуляры в бюро на 42-й улице, смотреть с приторным благоговением на их компьютерную обработку и знать заранее, что ничего путного не получится. Но Джон верит смутным обещаниям белокурой красавицы из бюро. Впрочем, всегда забываю: кроме того, что Джонни безработный, он еще и мулат, так что для него лучше оставаться здесь и надеяться. А вместе с ним надеюсь найти работу и я. Джон - мой лучший друг. А друг - это серьезно. Ал твердил то же самое…
В свое время Ал не поинтересовался моим мнением: обстоятельства так сложились. После того, как мы стали одним целым, я понял, как он был прав. Мы так быстро сработались! Если сейчас кто-нибудь спросит, где кончается Ал и начинается Энди, я не смогу ответить. К сожалению, мои собственные принципы не позволили осуществить с Джонни то, что сделал со мной Ал.
- Энди, они нас подстерегли!