Читаем Сброшенный остров полностью

Птичьим фонтан назывался из-за установленных вокруг него лавочек, выполненных в виде крылатых фигур.

Лео пришел недовольный, будто не выспался, и ворчливый, словно только что с кем-то поругался. Он расположился на спине орла, Тариана – напротив, оседлав филина.

– Я слушаю, но времени у тебя совсем мало. Десять минут от силы.

– Достаточно, – кивнула фрейлина. – Некто приказал мне под страхом смерти заменить перчатки Каары. Полагаю, они пропитаны какой-то гадостью.

Секундное молчание.

– А теперь расскажи то же самое, но подробно.

Тариана повторила историю во всех деталях. Когда она замолчала, Царьков встал.

«У врага есть свой человек в ближайшем окружении Каары? Но почему он надумал действовать только сейчас, когда каждый из придворных проходит жесточайшую проверку тайной полиции? Откуда им известно то, что знает лишь сама принцесса?»

– Ты рассмотрела перчатки? – уточнил он.

– Да. Голубые шелковые, манжеты обшиты камешками. Ее высочество на торжества носит точно такие.

– Опиши.

Миледи постаралась упомянуть каждую деталь, вплоть до фигурного шва.

– Где их можно достать?

– У нашего портного всегда есть запас.

– Тариана, скажи, не будет ли признаком дурного тона подарить принцессе перчатки?

– Ты собираешься…

– Ответь, пожалуйста, на вопрос, – с нажимом произнес правитель.

– Нет. Но дама может это воспринять как флирт.

– Подходит. Все, разбегаемся. Придешь куда приказали в условленное время. Сверток сожги. Об остальном не думай.

– Меня обещали убить, Лео.

– Меня тоже, и неоднократно. Со временем разберемся и с этим.

Правитель развернулся и направился во дворец.

«Вай-фай твою через ё-мейл, – выругался он задом наперед. – В какой клоаке я оказался? Неужели эти знатные особы…»

– И что ты собираешься предпринять?

Стоило войти во дворец, и на плечо Царькову спланировала ворона с ромбическим пятном на груди.

– Подслушивал?

– Конечно. Ведь под угрозой жизнь принцессы.

– Уверен? – усмехнулся Лео.

– Не совсем. Что надумал?

– Собираюсь устроить небольшой сюрприз.

– Приятный?

– Конечно! Что любят женщины? Цветы и бриллианты?


В указанный час Тариана стояла возле покоев леди Каары. Ей даже самой было интересно узнать, как людям деда удастся обеспечить ей доступ к одежде принцессы. Неожиданно дверь открылась, и из покоев вынесли фрейлину.

– Шериеле стало плохо, подмени ее, – приказал стражник.

Они вдвоем с напарником несли больную к лекарю.

«Мог бы и один справиться!» – слегка удивилась миледи.

– Я сзади, не вздумай меня дверью прищемить, – тихо сообщил невидимый Царьков.

В просторной прихожей находилась вторая фрейлина.

– Что с ней? – спросила Тариана, кивнув в сторону выхода.

– Бухнулась в обморок, а нам как раз платье нести. Пойдем?

Они направились к госпоже. Но вскоре Тариана выскочила обратно как ошпаренная.

– Что случилось? – тихо спросил Лео. Он уже подменил перчатки, обнаружив их на тумбе возле зеркала рядом со шляпкой.

– Выгнала, да еще и гадостей наговорила.

– Отправляйся к себе.

Леонид отошел в самый дальний угол и постарался усилить невидимость по максимуму. Ему очень хотелось понаблюдать за тем, как дальше будут разворачиваться события. Леди Каара вышла из своей комнаты вместе с фрейлиной.

Принцесса подошла к зеркалу, примерила шляпку и остановила взгляд на подмене.

– Зуруала, ты трогала мои перчатки?

– Нет, госпожа.

– Значит, эта стерва никак не угомонится?!

– Ваше высочество, что-то случилось? – испуганно спросила фрейлина.

– Пока нет, но скоро случится. Где стража, когда она так нужна?!

– Я позову, – поспешила Зуруала.

– Да, найди этих бездельников и можешь быть свободна.

– Вызывали? – через несколько секунд заглянул в дверь один из охранников.

– Тариану немедленно схватить! А сюда пригласите профессора Литзаго. Быстро.

Царьков опасался, что его обнаружат стражники, носившие защитные шлемы, правда, не гвардейские, но и они могли существенно ослабить воздействие высокого лорда. Однако оба бойца спешно удалились выполнять приказ разгневанной принцессы.

Профессор, похоже, был специалистом по ядам и знал, зачем вызван. Он открыл чемоданчик, извлек оттуда колбу с жидкостью, пинцетом подхватил перчатку и затолкал ее в сосуд, после чего посмотрел содержимое на свет. Наклонившись, он шепотом доложил Кааре результат.

– Вы уверены? – недовольно поморщилась та.

– Абсолютно.

– Хорошо, помните: все, что здесь происходит, – государственная тайна.

– Несомненно.

– Колбу оставьте здесь.

– Безусловно.

Профессор вышел, а Каара вызвала начальника дворцовой стражи. Охранники так и оставались за дверью, заглядывая внутрь, когда того требовала леди.

– Майор, сегодня меня пытались отравить, – начала принцесса.

Царьков решил вмешаться, пока она не зашла слишком далеко. Он кашлянул и снял невидимость.

– Ваше величие? – вытянулся по стойке «смирно» служака.

– Прошу прощения, что вынужден прервать разговор. Нам с леди нужно срочно переговорить.

– Конечно-конечно. – Майор поспешил удалиться.

– Следили за мной, ваше величие? – ядовито спросила женщина. – То-то мне показалось, что в комнате посторонние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд (Н. Степанов)

Похожие книги