Читаем Сбросивший оковы. Книга вторая: слуги хаоса. полностью

- Мне известно это. Благодаря тому, что я путешественник по мирам, я видел последствия действий хаотистов, даже драконы не устояли перед великим паразитом. Они сильны, опасны, но не непобедимы. Сразу после того, как мы закончим с хаотистами, я громко заявлю о себе и создам видимость того, что готов с ними дружить, в обмен на мир во всем мире. Конечно, не все из них обладают здравомыслием и те, у кого гордыня, алчность и злость польется через край, покажут себя, именно их и нужно будет устранить.

- Звучит легко, но их глава, Тифон, невероятно могущественен. Лишь один он, способен уничтожить весь мир. Я, Каллистрат, раньше был знаком со многими драконами, но с годами, их жажда золота и власти, стала слишком высокой. – сказал другой настоятель. – Тифон убил сотни несогласных с ним драконов, многие из убитых были моими хорошими друзьями. Если ты хочешь убить его, то я сделаю всё что в моих силах, чтобы помочь в этом.

- Каллистрат, не думал я, что ты до сих пор мечтаешь ему отомстить. – отозвался последний из настоятелей. – Извините, не представился, самый молодой из настоятелей, родом из Китая, Лэй Кианг.

- Лэй Кианг, у вас есть свои предложения, что делать с драконами? – спросил я.

- Не поймите неправильно, драконы и правда заслуживают уничтожения, но я никогда не смогу понять Каллистрата и его дружбы с этими ящерами. Ни один дракон, которого я встретил, не был приятной личностью, и обычно их появление сопровождалось сотнями смертей, пожарами, наводнениями и землетрясениями. Так что, их убить я хочу не меньше Каллистрата, но сомневаюсь, что хоть кто-то из драконов захочет с людьми дружить.

- Это уже я решу, увидев их лично, но это дела будущего, сейчас, пока перерожденные собираются по группам, я хочу размяться и понять силу своего меча. Гильгамеш, вы ведь самый сильный здесь, составите компанию?

- О, это я всегда рад. Буду счастлив увидеть вас в деле. – встал довольный настоятель, потирая руки.

- Я хочу лишь размяться и изучить свои новые силы, так что мне нужна, по сути, груша для битья, не сочтите за дерзость.

- Ха, теперь мне вдвойне интереснее, что вы можете! Пройдем на тренировочную площадку?

- На тренировочную площадку? – усмехнулся я. – Вы шутите? Хотите храм разрушить? Надеюсь, вы умеете летать, потому что наш спарринг пройдет в горах.

- Умею, хоть и не мастер в этом деле. – встал он и пошел к выходу, я за ним.

- Настоятель и плохо летает? – слегка удивился я.

- Я всегда был воином грубой силы, сложных заклинаний и огромной выносливости. Изящные полеты не моя страсть. Анбу и Ниншубур это обожают, а я землю люблю, как-никак, все мои предки были земледелами.

- Как же у простых землепашцев появился такой талантливый в магии человек? – спросил я, когда мы подошли к парапету.

- Простые землепашцы? Ох, нет, все женщины в роду были одаренными, но, мать рожала одних мальчишек и сила проснулась во мне. А теперь веди, где хочешь сразиться.

Прыгнув в обрыв, я расправил крылья и взлетел, поддерживая тело пространством воли. Гильгамеш устремился за мной, но его полет и вправду нельзя было назвать изящным, эдакий неровный летящий булыжник, к счастью, со своей задачей он справился и мы долетели до большой равнины посреди гор.

- Итак, — начал он. – что мне делать?

- Вы самый крепкий из настоятелей, так что, создайте такую мощную защиту, какую только можете.

Гильгамеш создал похожие письмена, какие ранее я видел у Анбу. Помимо иероглифов, которые сами начинали светиться на теле, он резкими движениями рук, словно топором по дереву, вырубал символы в воздухе. Его иероглифы светились лазурным цветом и растягивали по телу и вокруг него тонкую пелену, словно тончайший шелк, но глуп тот, кто подумает, будто эта защита слаба. От его барьера исходила мощь, какую я не ощущал ни от одного барьера в храме.

- Начнем с простого.

Я мог управлять мечом на расстоянии, и не с помощью пространства, а словно частью своего тела. Это не удивительно, ведь в мече находится третий осколок моей души. Силой мысли меч перелетел вперед меня и встал, как если бы я его держал своими руками.

- Защищайтесь. – сказал я.

И только Гильгамеш достал свой гладиус, увеличенный в размерах, под стать такому гиганту, как мой меч пустоты устремился в атаку. Мой тычок был легко парирован, но так как меч без владельца, время на развороты, отступление и прочее не тратится, минус в том, что я не мог приложить силу в удар, но и без этого я смог несколько раз зацепить Гильгамеша, заставив его немного запыхаться.

- Уф, — сделали мы паузу, пока Гильгамеш отдыхал. – впервые вижу такое мастерское владение оружием на расстоянии, он как будто часть тебя.

- Забавно, ведь это так и есть. В этом мече заключен крохотный осколок моей души.

- То есть, ты дважды надломленный? – удивился он.

- Да, выходит так, но осколок в этом мече неразумен и содержит в себе лишь некоторые желания и чувства.

- И какие же? – спросил он.

- Хмм, — задумал я подшутить над ним. – попробуйте прикоснуться к рукояти пальцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы