Читаем Счастье полностью

Профессор подумал, что мог бы жить в таком доме до конца своей жизни. Мерьем тоже могла бы остаться, однако Джемаля всеми способами надо было убрать отсюда, потому что он начинал действовать ему на нервы.

И тут посол спросил:

– Что с девушкой?

– Больна.

– Чем больна?

– Думаю, она пережила большое душевное потрясение. Поэтому она не поднимается с постели, только и делает, что лежит, свернувшись клубочком…

– Желание возврата в эмбриональное состояние, – констатировал посол.

– Вильгельм Райх, – произнес Профессор с лукавым видом.

Посол снова улыбнулся. Они с удовольствием поддерживали эту игру. Если один что-нибудь процитировал, второй должен был назвать источник.

– Отчего случилось душевное потрясение?

– Возможно, над ней было совершено насилие.

– Ох… и что вы думаете?

– Давайте оставим ее в покое на несколько дней. Может, все образуется.

– А кто этот молодой человек?

– Сын дяди этой девушки, ее двоюродный брат, – ответил Профессор. – Демобилизовался из армии. Насколько я понял, он должен был казнить Мерьем, но не смог.

– Может, он влюблен в нее?

Профессор улыбнулся.

– Это голое голливудское клише, уважаемый. Даже самый выдающийся сценарист не осмелился бы написать эту историю.

Посол не согласился с ним:

– Иногда голливудские сценарии описывают реальную жизнь настолько мелодраматично, что это становятся полным китчем. Но это не отменяет реальности той или иной истории.

– Верно, – кивнул Профессор.

Посол заговорил о том, что предвзятое отношение в Анатолии к женщине как существу виновному, грешному и дурному мешает развитию страны. Поскольку исключает из жизненной сферы половину общества.

Профессор ответил:

– Я согласен с вами, но в западной культуре, представьте себе, женщина не менее виновна и грешна.

– Каким образом?

– Задумайтесь над словом «Evil».

– Да!

– Вам не кажется, что это слово идет от слова Ева?

Посол вскинул брови, задумался на мгновение и сказал:

– Возможно, вы правы, Профессор. Да, evil, то есть первородный грех. Очень правильно! Браво! Не может быть, чтобы у нас тоже не было слов с дурным значением, образованных от имени Ева…

Этим вечером они как следует набрались.

Посол тоже любил холодный виски, но не хотел класть в него лед, считая это варварством, он ставил бутылки с «Джонни Уокером» в холодильник и наполовину замораживал.

Профессор понял по его обрывочным рассказам, что тот в свое время был послом в столицах европейских государств, а после выхода на пенсию, когда умерла его жена, он купил этот дом и поселился здесь.

Считалось, что он покупает не дом, а апельсиновый сад. Потому что каменное здание было построено не для того, чтобы в нем жить, а для того, чтобы упаковывать здесь собранные апельсины и отправлять их на продажу. Но просто жить здесь было гораздо приятнее.

– На протяжении многих лет я думал, что являюсь представителем государства, – говорил посол. – А потом задался вопросом: может ли государство представлять меня? И вдруг увидел, что государство не может быть моим представителем на достаточно честном и порядочном уровне. После чего я решил порвать с миром и, уехав сюда, засесть за мемуары.

– Ну и как, написали?

– Нет. Потому что понял – источниками проблем этого государства не является отсутствие знаний или понимания. Просто нет ничего, чему можно было бы их научить. Они знают все лучше, чем вы или я. Но применяют свои знания лишь для дурных целей. В этой стране, где все решения находятся в руках системы, вы ничего не можете сделать. Народ глуп и наивен. А в стране, где народ глуп, демократия означает диктатуру и выборных королей. Поэтому я оборвал все связи с этой страной. Даже не знаю, кто сейчас у нас стал премьер-министром. Сегодняшний воробышек для меня намного важнее премьер-министра!

– А на самом деле, что с ним случилось?

Посол, хитро-прехитро улыбаясь, заплетающимся языком произнес:

– Идите. Я принес его в комнату. И там в клетке положил птенчика в вату. Я не ошибся, – пригорюнился посол. – Родители выбросили его из гнезда, но я не дам ему умереть!

В это время Мерьем лежала на верхнем этаже, в сумрачной комнатке с маленьким окном, ежась в чужой кровати. Она то впадала в сон, то просыпалась. Почему-то этот новый дом напоминал ей их садовый домик на родине. Как только она закрывала глаза, тут же словно переносилась в этот домик в саду, и, чтобы отогнать от себя склонившуюся над ней страшную чернобородую тень, изо всех сил била и пинала воздух. Однако призрак делал свое гнусное дело, и между ее ног заструилась горячая кровь… Молодая женщина стонала и, вся в поту от ужаса, просыпалась от звуков собственного голоса.

Странно, но часть ее мозга нашептывала ей: то, что случилось тогда, в садовом домике, не всегда – зло, не всегда это плохо…

Мерьем приходила в отчаяние: прошло столько времени, она уже очень далеко оттуда! Что же эти воспоминания, эта мука никак не оставят ее, почему они теперь только становятся ярче, проникают все глубже?!

Она стремилась приглушить воспоминания, выбросить их из головы, так, как это делала раньше, она так хотела остаться невинным ребенком!

Перейти на страницу:

Похожие книги