Читаем Счастье Феридэ полностью

Мы вошли в дом. Меня поразило огромное количество антиквариата. Князь знал толк в старине. Я рассматривала причудливую мебель, картины известных мастеров, и сердце мое наполнял восторг.

— Ихсан, — обратилась я к майору, — как это прекрасно!

Офицер задумчиво смотрел в окно. Князь вышел из комнаты, и Ихсан наконец-то подал голос:

— Феридэ, я хочу извиниться за обиду, нанесенную вам. Кто мог предположить, что вы отошлете букет обратно. Я был уверен — вы приняли цветы…

— Не будем об этом. Давайте лучше любоваться прекрасными вещами. Интересно, откуда у князя такие огромные деньги? Ведь все это стоит немало.

Ихсан, не обращая внимания на мои слова, продолжал:

— Я вел себя как последний дурак…

— Да я давно забыла. Мы оба вели себя словно дети.

На пороге комнаты появился Орлов. Он держал в руках поднос с красивыми фужерами, наполненными жидкостью цвета граната.

— Феридэ и Ихсан, давайте выпьем за наше знакомство. Это вино почти столетней выдержки. Я достал его из погреба специально для вас.

Я не пью крепких напитков. Но в голосе князя было столько мольбы, что я не удержалась и взяла бокал. Сделав глоток, я почувствовала легкое головокружение. Вино оказалось не только вкусным, но и крепким. Вдруг я заметила, что Ихсан, пригубив, поставил бокал на поднос.

— А почему вы не пьете? Вам не нравится? — усмехнувшись, спросил Орлов.

Майор решительно покачал головой:

— Мне надо идти собираться в дорогу. Мы ведь сегодня уезжаем, правда, Феридэ?

Я молчала. Или это вино так меня расслабило, или просто сказалась усталость последних недель, но мне даже не хотелось отвечать. Единственным желанием было прилечь и выспаться. Майор воспринял мое молчание по-своему.

— Так мы едем искать Кямрана? — допытывался офицер.

Князь, взяв его под руку, отвел в сторону. О чем они говорили, я уже не слышала. К великому стыду, я заснула…

Открыв глаза, я не сразу поняла, где нахожусь. Первая мысль была о гостинице, но, оглядевшись, я увидела, что это не так. «Усадьба князя!» — вдруг мелькнуло у меня в голове. Судорожно вскочив, я в расстроенных чувствах бросилась к выходу.

— Что произошло? — Спокойный голос Орлова остановил меня.

Я беспомощно оглянулась.

— Простите, князь, я не заметила, как уснула.

— Очень хорошо>Теперь вы выспались, отдохнули, и можно нормально поговорить.

— А где Ихсан?

— Он ушел.

— Куда?

Орлов захохотал.

— Да-а-а, Феридэ, вы еще не совсем проснулись. Душа ваша где-то бродит, а тело мчится прочь из дома, да еще задает такие вопросы… Не знаю, куда делся ваш печальный рыцарь. В гостинице, наверное. А вы думали, что майор охраняет ваш сладкий сон? На сей раз это делал я.

Я не знала, что сказать. Но князю, казалось, не требовались мои ответы.

— Феридэ, прошу вас пообедать у меня.

— Право не знаю… Меня ждет Ихсан.

— Да никто вас не ждет, — в голосе князя послышались нотки раздражения, — он ушел, даже не попрощавшись. Самовлюбленный эгоист…

— Вы не должны так говорить о моем друге. Майор — замечательный человек. Он многое для меня сделал.

Орлов с улыбкой на лице заметил:

— А вы никогда не задумывались над тем, почему Ихсан такой? Он любит вас и в мечтах видит своею. А его помощь в поисках вашего мужа, поверьте, не от большого милосердия. Майор нашел ключ к вашему сердцу. Путешествие по Болгарии — прекрасная возможность завоевать вас.

Я задумалась.

— Но он делает все это бескорыстно.

— Глупая, наивная девочка… Знаете, почему Ихсан тянет вас поскорее уехать отсюда?

— Почему?

— Чтобы увезти от достойного соперника. Майор понимает, чем быстрее вы уедете из Месемврии, тем больше у него шансов остаться с вами.

— Глупости. Ихсан хочет побыстрее найти моего мужа.

Князь грустно посмотрел на меня.

— Нет, Феридэ. Кямрана с помощью майора вы никогда не найдете. Ихсан сделает все возможное, чтобы это не произошло. Вы мне не верите?

Конечно, последнее время майор вел себя очень странно. Я вспоминала некоторые моменты и с горечью думала, что князь в чем-то прав.

— Простите, о каком сопернике вы говорите?

Орлов посмотрел мне в глаза.

— А вы не догадываетесь?

— Нет.

— Я бы никогда не подумал, что вы настолько наивны. Ведь соперник — я…


В тот день я пообедала с Орловым, а вечером князь отвез меня в гостиницу.

Начались проливные дожди, поэтому поиски пришлось отложить на неопределенный срок. Все небо покрыли тучи. С моря дул порывистый холодный ветер, и даже в теплом номере было сыро. Я куталась в большую теплую шаль и с грустью глядела в окно. Ихсан не заходил ко мне…

Мы встретились с ним в холле, когда князь прощался со мной. Майор молча прошел мимо, слегка кивнув головой. Выяснять с ним отношения не имело смысла. Я даже не пыталась сделать это. И сейчас, сидя в кремле, я думала — как все, однако, странно повернулось. Несмотря на предложенную князем помощь, мне хотелось, прежде чем дать Орлову ответ, поговорить с майором.

Решительно поднявшись, я вышла из комнаты и направилась к номеру Ихсана. На мой стук послышался тихий голос:

— Войдите.

Открыв дверь, я увидела майора, лежащего на кровати и читающего книгу. Удивленный Ихсан приподнялся.

— Я пришла поговорить с вами.

— Очень хорошо, садитесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги