— Феридэ, да это ясно, как божий день. Я готов пожертвовать жизнью ради вашего благополучия… Но сегодня я вдруг подумал, что совершенно потерял себя. Вы — сильная женщина, это здорово, но… А кто я? Всего лишь ваша тень… Феридэ захотела сегодня уезжать, значит, надо отправляться, и точка. Вас не интересует мое мнение по этому вопросу. Может быть, я хочу остаться…
— Вы что, влюбились в Цветану?
— Да нет же… Не надо все воспринимать так буквально. Да, наша хозяйка прекрасная женщина… Знаете, в чем ее преимущество перед вами?
— В чем?
— Она не подавляет… С ней я — Ихсан, со всеми своими недостатками. Цветана воспринимает меня таким, какой я есть.
В воздухе повисло неловкое молчание. Мне захотелось провалиться сквозь землю. Ихсан заставил меня заглянуть в свою душу. Да, я приревновала его к этой женщине потому, что в один прекрасный момент мне показалось, что Ихсан может исчезнуть из моей жизни навсегда. А хочу ли я этого?
— Нет, нет! — воскликнула я и, обняв майора, прильнула к нему.
Сквозь слезы я нежно гладила Ихсана по волосам, и слова сами вырвались из моей груди:
— Милый, не исчезай. Я хочу быть рядом с тобой всю оставшуюся жизнь… Я люблю тебя больше всех на свете. Я люблю…
— Неужели, я не напрасно ждал долгие годы, — сдерживая волнение, произнес майор.
— Конечно, нет. Ты помог мне разобраться в своих чувствах. Все оказалось настолько сложным… Я любила Кямрана много лет… Мы прожили вместе всего месяц, как он пропал без вести. Я бросилась искать его, чтобы вернуть утраченное чувство. Вы были со мною все эти долгие месяцы. И вдруг я поняла, что продолжаю путешествие лишь по одной причине: мне не хочется с вами расставаться…
В глазах Ихсана было столько счастья, что казалось, все вокруг озарено этим светом. Даже солнце выглянуло из-за туч.
— Феридэ, давайте немедленно вернемся в Турцию…
— Я и сама об этом подумываю…
— Решено! Пойдемте попрощаемся с нашей хозяйкой и в путь.
Ихсан схватил меня за руку и быстрым шагом направился к деревне. Уже на ходу я успела спросить:
— А как же неподкованные лошади и разбитая повозка?
— Феридэ, в Турцию я понесу вас на руках…
Уже давно за полночь, а мне не спится. Завтра я увижу Кямрана! Хотя нет, сегодня. Пройдет ночь, день, а когда наступит вечер, я уже окажусь в нежных объятиях своего мужа. Он будет целовать меня и говорить ласковые слова. А я расплачусь от счастья и расскажу ему обо всех радостях и бедах, которые пережила на этом пути. А потом вместе мы сядем па пароход и отправился в Стамбул. Представляю, как будет растрогана тетушка Бесимэ… А Неджмие…
Вот удивится сестрица Кямрана, увидев живого и здорового брата, да еще в обнимку со мной! Она, наверное, даже лишится чувств. Правда, не знаю, от радости или от горя. Но больше всех, я думаю, будет счастлив Недждет. Еще бы! Ведь уже почти полгода он без отца и матери…
Как медленно идет время… Будь на то моя воля, я сейчас же полетела бы в Обзор. Но па улице ночь. И, чтобы скоротать время до рассвета, я достала свой дневник и зажгла керосинку. Думаю, хозяева не обидятся… Им должно быть понятно мое состояние.
А теперь я хочу рассказать о том, что же все-таки случилось в этот необыкновенный для меня вечер.
После прогулки по берегу моря мы с Ихсаном возвратились в дом Цветаны. Еще подходя к калитке, я заметила стоящую во дворе телегу, доверху нагруженную досками.
— Уж не хозяин ли возвратился, — предположила я.
— Пожалуй, — согласился Ихсан и иронично добавил: — Судя по тому, что на этот раз Цветана не вышла встречать меня во двор.
Я недовольно посмотрела на офицера.
— Не хмурьте брови, Феридэ, — улыбнулся майор. — Простите… Я в последний раз.
— Считайте, что я вас простила, — стараясь казаться рассерженной, ответила я. — В последний раз…
Ихсан отворил калитку.
— Прошу, госпожа, — услужливо произнес он.
— Вы исправляетесь просто на глазах.
— А причиной всему — необыкновенная женщина по имени Феридэ…
Одаривая друг друга комплиментами, мы зашли в дом. Мои предположения оказались верными. За столом, сутулясь, сидел мужчина лет тридцати и ел суп из большой деревянной миски. У него были острые черты лица, рыжеватые брови, такие же усы и синие круги под глазами. Мужчина был худ настолько, что казалось, одежда, висевшая на нем, предназначалась, исполину и лишь по какой-то нелепой случайности попала к нему. У стола суетилась Цветана, осыпая мужчину укорами и периодически выставляя на стол новые кушанья. Он молчал. Заметив нас, Цветана немного стушевалась, но быстро нашлась:
— Это и есть мой муж Милан.
Рыжеусый посмотрел на нас уставшим взглядом и, словно желая стряхнуть сон, дернул головой. По-видимому, с его стороны это означало приветствие.
— Добрый вечер, — ответила я.
— А это гости из Турции. — Хозяйка указала в нашу сторону. — О них я тебе и рассказывала.
— Мг, — подтвердил Милан и возвратился к супу.
Мы с Ихсаном растерялись.
— Не обращайте на него внимания, — видя наш конфуз, поспешила успокоить Цветана. — Милан всегда такой. Слова из него не вытянешь.
Словно желая опровергнуть слова жены, рыжеусый проговорил: