— Да что это я вас баснями кормлю. Накладывайте.
После такого обильного ужина Ихсану показалось, что как только оп коснется головой подушки, то сразу уснет. Но все произошло иначе.
Майор вытянулся на постели и закрыл глаза. Он представил себе, что меньше месяца назад на этом же месте лежала Феридэ. «Наверное, спала… А хотя нет. Ведь она думала встретиться с Кямраном», — такие мысли пробегали у майора в голове.
Неожиданно Ихсан почувствовал, что подушка все еще пахнет духами любимой. Теплая волна ударила в голову. Мужчина принялся лихорадочно искать сигарету. Дрожащими руками он зажег спичку и, прикурив, подождал, пока она догорит. Огонь немного опалил пальцы, но Ихсан не ощутил боли. Он думал о прекрасной девушке с золотистокарими глазами, такой далекой, как та упавшая звезда…
6
Как и говорила Руси, на рассвете рыбацкая баржа покинула Обзор и взяла курс на Варну. Команда ее состояла из пяти человек, но особые симпатии Ихсан почувствовал к Димитру, человеку среднего роста и средних лет. На барже Димитр считался основным механиком. В отличие от остальных он кое-что смыслил в работе двигателей. Несколько раз Ихсан помог рыбаку устранить легкие неисправности, после чего их симпатии стали взаимными. Где-то к середине пути между ними завязалась уже дружеская беседа. Димитр подошел к сидящему у носовой части корабля офицеру и, как бы между прочим заметил:
— У вас с Феридэ, видимо, одинаковые вкусы?
Ихсан пожал плечами:
— Не думаю… А почему вы так решили?
— Вы устроились на том же месте, где сидела и она, — поспешил объяснить рыбак. — Да и взгляд у вас такой же печальный, как и у нее.
— Особо радоваться нечему… Пропал человек, и в этом есть моя вина… Я отпустил ее одну, а так поступать нельзя было… тем более в чужой стране…
Димитр, пытаясь обнадежить попутчика, улыбнулся:
— Не волнуйтесь. Отыщется ваша Феридэ. Человек — не иголка.
— Да я и не сомневаюсь в этом. Только знать бы, где ее искать…
— Там, куда мы едем, — без колебаний ответил рыбак. — В Варне.
— Откуда такая уверенность?
— А где же ей еще быть? — вопросом на вопрос ответил Димитр и добавил: — Она ведь женщина. Не могла же Феридэ отправиться совершенно одна, без всяких документов в Россию. Поверьте, чтобы сейчас оказаться там, нужно немалое мужество…
— Вы считаете, что она могла бы отправиться в Россию? Зачем?
— За кем, — поправил рыбак. — По дороге в Варну мы заглянули к деду Матею — самому всезнающему человеку на побережье. Так вот он сообщил Феридэ, что ее мужа в Болгарии нет.
— Думаете, она поверила?
— Во всяком случае, ваша знакомая собиралась зайти в управление морского вокзала, там в последний раз спросить о муже и отправиться назад в Турцию.
— Значит, ей уже было известно о смерти Кямрана? — испугался вдруг майор, подумав о возможном самоубийстве женщины.
— Это мужа-то? — как ни в чем не бывало переспросил Димитр.
— Да.
— Почему смерти? — пожал плечами рыбак. — Его могло подобрать судно любой другой страны. Например, тот же корабль, который плыл из Одессы…
Ихсан задумчиво вздохнул.
— Теперь ищи ветра в поле…
— А по-моему, все значительно проще…
— Да вы просто не знаете этой женщины! — в отчаянии воскликнул майор. — Она из таких, которые могут отправиться на край света…
— Да, но не нужно забывать еще об одном, — перебил офицера Димитр. — У нее совершенно не было денег. Вам же, наверное, известно, что этот ублюдок Джапар обобрал ее до нитки…
— Но Руси мне сказала, что Стоял написал письмо ростовщику из Варны, чтобы тот одолжил…
Димитр только рукой махнул:
— Поверь попу…
— Не понимаю… — Ихсан вопросительно посмотрел на рыбака.
— Скажите, какой разумный человек, а тем более ростовщик, будет одалживать деньги совершенно незнакомой женщине, пусть и очень красивой?
В словах Димитра была правда, и поэтому майор молча согласился с ним, опустив голову на руки.
— Где же сейчас Феридэ? — неожиданно вырвался мучивший его вопрос.
— Я думаю, в Варне, — подытожил свои рассуждения механик, еще раз повторив название города.
Ихсан поднял голову и устремил свой взгляд вдаль.
— Женщина в чужой стране… У нее нет знакомых… Она совершенно без денег…
— Положение не из лучших, — согласился рыбак. — Ей, наверно, пришлось пойти в ночлежку…
— Феридэ — в ночлежку?! — не сдержался майор. — Да вы что!
Димитр, решив не спорить, только пожал плечами.
— Впрочем, — вдруг оживился он, — может быть, это вам поможет…
Рыбак сделал паузу и, убедившись, что Ихсан слушает его, продолжил:
— Когда мы расставались с Феридэ, она собиралась зайти на морской вокзал и узнать расписание отправления кораблей в Стамбул. Несмотря на то что друзья торопили меня (у нас было еще много дел), я задержался у причала, провожая взглядом вашу приятельницу. Она вышла на площадь и остановилась у небольшой аллейки. Затем подошла к скамье и о чем-то спросила у сидевшего там юноши. Тот вскочил и, что-то объясняя женщине, повел ее за собой. В этот момент меня позвали товарищи, и я вернулся на баржу.
— А как выглядел тот юноша? — поинтересовался Ихсан. — Опишите его приметы.