Читаем Счастье из другого мира (СИ) полностью

- Обещаете не делать глупостей? – настойчиво спросила она, её синие глаза были полны страха и переживаний. За него. И это обстоятельство неожиданно теплом разлилось в груди. Не удержавшись, молодой человек протянул руку и убрал выбившуюся светлую прядь за аккуратное ушко Глории.

- Обещаю. И вы будьте осторожны, госпожа Мэнэс, - добавил он. По сути бежать было всего с сотню метров, а там и стража. Ноа всё равно переживал и не хотел её отпускать от себя, но девушку нужно было чем-то занять, иначе в таком состоянии она могла помешать ему в его деле.

Проводив улепётывающую в тонком ночном платье хрупкую девушку, тряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли и потянул ручку на себя, затем тихо заглянул во внутренний двор. Никого. Даже насекомые не стрекочут и не жужжат. Осторожно ступая, он прошёл дальше, огляделся и уже более решительным шагом прошёл вперёд. Обогнул дом как раз в тот самый момент, когда из окна на первом этаже показались чьи-то ноги в кожаных сапогах.

Особняк Мэнэсов был построен по старому типу, когда окна первого этажа располагались достаточно высоко от земли. Переломать что-нибудь, спрыгнув вниз, конечно, было сложно, но ушибиться и получить пару синяков вполне реально. А чтобы взобраться, требовалось подставить какое-нибудь возвышение или чья-то сторонняя помощь.

- Ты как? – тихо спросил один другого.

- Сейчас спрыгну, погодь, - ответил тот, что повис.

«Ну, а я тебе помогу удачно приземлиться» - добавил про себя Элиассон.

- Я загляну в соседнюю комнату, вдруг удастся хоть чем-то поживиться, - предупредил второй, - ну и бедный же дом! Впервые вижу, чтобы такое большое поместье было столь пустым внутри.

Ноа услышал стук двери, и, не став медлить, рванул к висевшему из окна первому грабителю, подобравшись к мужику, резко потянул его за ноги вниз, тот едва слышно перепугано вскрикнул, но разораться не успел - Элиассон приложил его сжатым кулаком по виску. Тело врага тут же обмякло.

- Коис, ты уже внизу? Я тут ещё одну вещицу нашёл интересную, захвачу с собой. Всё, я лезу. Подстрахуй! – оповестил подельник, а через некоторое время его силуэт показался в тёмном провале окна.

Расправиться со вторым вышло даже быстрее, чем с первым. А там уж и подмога подоспела.

- В допросную их, - распорядился усатый мужчина в форме городской стражи.

Эль Глория с круглыми глазами смотрела на бесчувственные тела грабителей, а потом перевела взор своих блестящих глаз на Ноа.

- Вы же обещали не рисковать? – обвиняюще прошептала она.

- Не удержался, просите, эль Глория! – по-мальчишески улыбнулся Элиассон, - давайте я отвезу вас к своим знакомым. Они люди в возрасте, с удовольствием приютят вас на пару дней, пока я буду занят вашим домом и настройкой охранных плетений.

- Н-но, -запнулась девушка, - утром должен прийти мастер эл Гастон и заняться этим вопросом.

- Это, конечно, замечательно, но пока я ждал охрану, проверил печати и узлы в этой части стены. И решил, что они давно устарели. И требуют замены. Думаю, так по всему периметру здания. Поэтому забудьте о том, чтобы просто накачать это старьё энергией. Я заменю здесь всё. И найму вам женщину помощницу и охранницу в одном лице. И не думайте мне возражать, - видя, что его слова не убедили Глорию, веско добавил: - Вы очень ценный для меня сотрудник. Я никогда себе не прощу, если с вами что-нибудь случится.

Этот аргумент подействовал и эль Глория, благодарно улыбнувшись, сказала:

- Мерси, эл Ноа. Я даже и не знаю, как вас отблагодарить. Вы так много для меня делаете!

Глава 31

- Они пришли по приказу эла Пэриша Марно, - сказал Ноа, присаживаясь на один из высоких стульев в мастерской. – Мэжик была его пленницей. Он заказал птичку специальным охотникам. Но по закону всех Пяти Великих Королевств это большое преступление. Особенно намеренное причинение вреда здоровью исчезающему магическому существу. Этого Пэриша уже взяли под стражу и будут судить по всей строгости закона. Теперь ему долго света солнечного не видать.

У меня отлегло от сердца. Хоть с этой стороны подвоха ждать больше не приходится.

- А теперь, эль Глория, - вдруг строго и очень серьёзно посмотрел на меня Ноа, я замерла как кролик перед удавом, впервые вижу его настолько хмурым и сосредоточенным. – Вы мне расскажете всю историю о вашей мачехе. Мне недостаточно слухов, как видите, ваша жизнь постоянно находится под угрозой. И пока ваш отец поправляется, я планирую оградить вас ото всех возможных бед.

- Н-но, - пролепетала я, отчаянно покраснев. Никогда раньше в жизни Марь Иванны не было такого, чтобы кто-то столь настойчиво предлагал ей, то есть мне, помощь. И по всей видимости совершенно безвозмездно. Растерянность вперемешку с искренней благодарностью, вот что я чувствовала сейчас.

- Вы на время работ в вашем поместье, переедете в дом мастера Николаса и его замечательной супруги, Камми. Вы с ними уже познакомились прошедшей ночью, а я уже договорился о вашем у них проживании на некоторое время. Они будут рады гостье. А теперь, я вас очень внимательно слушаю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже