Слева от нас полыхнуло. Яркая вспышка света в почти непроглядной тьме, к которой наши глаза успели привыкнуть, заставила на секунду зажмуриться. Воздух заискрился, превратившись в сияющую арку. Я впервые своими глазами видела, как открывается настоящий портал, и чуть не потеряла сознание, услышав резкий окрик:
— Эй, дамочки! — из арки на тракт выехал офицер, облаченный в мундир королевской гвардии. Конь под ним еле держался на ногах. — Далеко ли еще до Рорк-холла?
Слава богам, ответила ему Милисента. У меня наверняка голос бы дрогнул.
— Ах, мэтр, как хорошо, что нам по пути! — воскликнула служанка. — Вы же не оставите двух женщин без защиты?
О том, что замок уже виден, она благоразумно умолчала, но отказываться от услуг провожатого даже на столь короткое расстояние было глупо. Впрочем, офицер не возражал против нашей компании, и вскоре мы уже подъезжали к опущенному деревянному мосту Рорк-холла.
Глава 6
— Хмм. Странная у них тут охрана, — хмыкнул сопровождающий нас офицер. Ну, или мы его сопровождали. Это уж с какой стороны посмотреть. — На дворе ночь непроглядная, дождь шарашит, а у них мост опущен. Не похоже на нашего герцога. Я уж думал, не докричимся, придется магию применять.
Как тепло он отозвался о Демиане — «наш герцог». Это дорогого стоит, когда вояки так говорят о своем командире. Значит, ценят и уважают. Я не имела к этому отношения, но почему-то стало приятно. И да, офицер явно был магом. Причем, судя по чистоте талума в его кольце, из весьма обеспеченной семьи. В одном он ошибся: мост, конечно, стража не подняла, а вот огромные ворота, обрешеченные литыми коваными пластинами, закрыла, но часовые не дремали.
— Стой! Кого тут еще слуги проклятого принесли? — раздался хрипловатый голос из окна караульной. Оно находилось аккурат напротив последней планки ворот, поэтому пришлось задирать голову.
— Королевский вестовой со срочной депешей для герцога! — заорал наш провожатый.
Повезло нам с Милли: и маг, и должностное лицо, и с важной миссией прибыл.
— Вестовой, говоришь? — переспросил «хриплый». — А ну выдь под фонарь!
Офицер нехотя откинул капюшон плаща и поморщился от обилия дождевых капель, тут же полетевших в его лицо. Но направил коня под раскачивающийся на ветру фонарь.
— Ну, что? Доволен? — спросил он стража.
— А с тобой там кто? — буркнул «хриплый», очевидно поверив вестовому.
А вот его вопрос меня не обрадовал. Если в Торнборне все достигшие отроческого возраста, то есть первого десятка лет жизни, приносили обет и магическую клятву верности хозяину, то здесь меня не знал никто. Другими словами говоря, молчание своих людей я могла бы гарантировать. А что будет в Рорк-холле? Кем мне прикажете представляться? Я всю дорогу хранила инкогнито, исполняя королевский приказ, дважды едва не попала в лапы разбойников, потеряла верного мне человека, чуть не довела личную служанку до сердечного приступа и вдобавок вся вымокла и промерзла, а теперь что? Ответить стражнику: «Я — Мелисса Торнборн, невеста вашего господина и будущая хозяйка Рорк-холла»? Глупо! До обидного глупо! И если бы во мне остались хоть какие-то силы, то я бы прямо сейчас развернулась и отправилась домой! В конце концов, это Торнборны нужны королевству, а не наоборот!
Чем больше я об этом думала, тем сильнее злилась. У меня даже появились мысли устроить скандал и потребовать немедленно позвать сюда герцога, но вопрос решился сам собой.
— Со мной тут две дамы! — крикнул офицер. — Направляются к вашему хозяину, сильно продрогли и изрядно вымокли. Если им тотчас не дать горячего вина, боюсь, их жизни будут на вашей совести!
Вот есть же на Ландоре мужчины! Настоящие! Не то что мой женишок!
— Дамы, говоришь? — почему-то обрадовался «хриплый».
— Да! Дамы! — истерично взвизгнула за моей спиной Милисента, испугавшаяся, что нас не пустят.
— Дамы — это хорошо! — хохотнул страж. — Дам велено пускать, не спрашивая личности. Герцог почитай весь вечер тут кругами ходил, поджидал какую-то, только недавно отошел ненадолго, но строго наказал, если, мол, дамы, то тотчас к нему.
Ходил, значит? Ждал? Ну, что ж, значит, зря я на него злилась. Наверняка это от усталости и нервного перенапряжения. Все же в таких переделках мне бывать не приходилось. И потом, следует помнить, что не только мне его навязали, но и ему меня. А он, может быть, совсем и не рад нашему браку, в то время как я отнеслась к нему весьма лояльно.
Ворота заскрипели и образовали неширокую щель, вполне достаточную, чтобы в нее прошел конь с крупным всадником. И, как только мы въехали, стража тут же закрыла их обратно. В дополнение ко всему раздался грохот и лязг — это, наверняка, подняли мост. Сначала меня удивило такое рвение охраны. А вдруг мы с Милли вовсе не те дамы, которых ждал герцог. Вот бы досталось воякам на орехи! Но потом, хорошенько поразмыслив, я все же решила, что ни одна дама в здравом уме не станет путешествовать ночью под дождем.
— Проезжайте через двор, мимо оранжерей и сквера. Как увидите фонари, так, значит, сворачивайте прямиком к крыльцу, — пояснил нам стражник.