Читаем Счастье Роуз Эбби полностью

– Как долго, Джейк? Ведь столько времени уже прошло. – Ее голос прервался, она вспомнила, какой жизнерадостной была ее мать.

– Слушай, – Джейк положил ей руку на плечо, – Ребекка обязательно поправится. Просто одним требуется больше времени, чем другим.

– Я иногда думаю, не лучше ли было бы привезти ее в дом на пляже вместе с Калли.

– Поговори с этим типом Раддли, он вроде человек разумный. Он знает, как лучше. – Джейк взял корзинку. – Давай пошли, как бы погода не испортилась.

Над морем собирались темные, зловещие тучи. Было душно и жарко. Заботы о матери несколько отвлекли Эбби от мыслей об отъезде Джейка.

Джейк оглядел место у реки, где они вчера сидели, и поднял руку, заметив Калли.

– Вон они.

– Ох, нет. – Эбби расстроилась. – Они выкатили ее на коляске, а это значит, что ей стало хуже.

– Может быть, она тебя увидит и ей станет лучше?

– Привет, мам. – Эбби наклонилась и обняла Ребекку, но глаза женщины были совершенно пустыми. Она едва не вскрикнула, заметив забинтованные руки матери. – Что случилось? Ты упала? – Эбби раскатывала толстый коврик, продолжая разговаривать с Ребеккой. – Я сегодня решила поболтать с доктором Раддли, когда он придет тебя навестить.

– Калли, и часто у нее такие плохие дни? – тихо спросил Джейк.

– Такие плохие – не очень. Это все лекарства, Джейк. Она вчера перевозбудилась, я уже ушла домой. Доктор решил, что это из-за того, что ей не дали успокоительного, пока она отказывалась есть. – Она пожала полными плечами. – Ну и вкатили ей огромную дозу. – Она добавила, заметив, что Джейк нахмурился: – Иногда иначе нельзя, Джейк.

– Ребекка понимает, что Эбби здесь?

– Наверное, но не думаю, что она сегодня будет как-то реагировать. Я так надеялась после вчерашнего дня. – Калли глубоко вздохнула. – Вчера в ней что-то пыталось прорваться наружу.

Эбби упорно продолжала разговаривать с Ребеккой, она даже окончательно охрипла от этой односторонней беседы. Джейк взял бутылку воды, протянул ее Эбби и сказал:

– Выпей, а я пока расскажу Ребекке про яхту. Вы любите яхты, Ребекка?

Она не ответила, даже не взглянула на него. Ей столько надо было им сказать, но она ничего не могла вспомнить. Она не помнила, как вставала утром. Руки-ноги казались чугунными. Калли, верно, сама посадила ее в кресло. Она только понимала, что дочь пришла с мужчиной, показавшимся ей знакомым. Она его видела раньше? Но сил ответить на этот вопрос не было. Мысли разбегались, рвались на маленькие частички и уносились в вихре забвения.

– Мисс Робертс? – Голос доктора Раддли прервал рассказ Эбби.

Отбросив волосы с глаз, Эбби поднялась на ноги и протянула руку врачу.

– Здравствуйте. Мама сегодня не очень хорошо себя чувствует.

– Я ее осмотрю, а потом, мисс Робертс, то есть Эбби, мы поговорим.

– Хорошо.

Джейк взял ее за руку.

– Пойдем пока погуляем.

– Калли рассказала, что им пришлось давать твоей матери успокоительное ночью, она была слишком возбуждена.

– Но ведь вчера, Джейк, у меня даже появилась надежда, что она вернется к нам.

Он крепко сжал ее руку.

– Все обойдется.

Она повернулась и обвила его талию руками.

– Я так хочу, чтобы мама поправилась.

– Да, я знаю. – Джейк ласково погладил ее по голове. – Но после того как ты сделаешь все от тебя зависящее, ты должна продолжать жить. Ребекка бы так хотела.

– Когда я все сделаю. – Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в подбородок. Он нашел ее губы и поцеловал так крепко, что она задохнулась.

Щеки Эбби раскраснелись, когда к ним с опущенной головой подошел Дэниел Раддли. Джейк хотел отойти, но она удержала его.

– С физической точки зрения с Ребеккой все в порядке. – Раддли достал свой блокнот и кивнул в сторону стола и стульев, стоящих на берегу.

– Зачем ей дали так много успокоительного? – спросила Эбби. – Вчера она улыбалась, разговаривала, выглядела прекрасно. Ей не нужны все эти лекарства, я уверена, без них ей станет лучше…

Врач поднял руку.

– Могу я вас перебить, мисс Робертс? Мы дали Ребекке успокоительное потому, что боялись попытки самоубийства. – Эбби вскрикнула и сжала пальцы Джейка. Врач мягко продолжил: – Я долго беседовал с ночной сестрой насчет ухода за вашей матерью. Из записей очевидно, что такие вспышки всегда следуют за вашими визитами, после посещений вашего отца она всегда остается спокойной.

Слова врача больно ранили Эбби. Она слышала, что Раддли продолжает говорить, и заставила себя прислушаться.

– Боюсь, мне все еще придется настаивать на минимальном количестве ваших посещений. Вы обязаны меня понять.

– Она действительно пыталась себя убить? – прошептала Эбби.

– Она пыталась перерезать запястья.

– Нет! Это безумие! – выкрикнула Эбби. – Мама никогда такого не сделает!

– Мисс Робертс, я понимаю, это ужасно. Но вы должны помнить, что ваша мать психически нездорова. Отсюда депрессия, резкие перемены настроения и так далее.

– Я не верю, что она пыталась себя убить!

– С этим всегда трудно смириться, мисс Робертс. Ко мне поступил письменный отчет ночной смены.

– Тот, кто его написал, ошибся! Судя по всему, Раддли начал терять терпение.

– Мисс Робертс, у нас здесь очень высококвалифицированный персонал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы