– Не спорь, пожалуйста. Хоть ты не желаешь со мной соглашаться, умом все равно понимаешь, что правда не на твоей стороне. Взгляни лучше на поддельную карту. Я достаточно состарила бумагу или нужно еще немного покорпеть над ней? – спросила, кивком указав на два пожелтевших листа.
Дэниар недовольно пропыхтел что-то, словно раскаленный докрасна чайник, и подошел к комоду.
– Отличная работа! Не знай я, что оригинал спрятан в надежном месте, решил бы, что это он и есть.
– Фух… – слетел с моих губ облегченный выдох. – Значит, не зря я два часа без остановки обрабатывала ее воздушной стихией, сбрызгивая иногда водой.
– Может, передумаешь, все-таки? – завел муж старую песню.
Я сложила руки на груди, вздернула подбородок и решительно выпалила:
– Ни за что!
Дэниар только покачал головой в ответ и вернулся к чтению дневника, желая зачем-то снова перечитать его. К счастью, любимый маг наконец осознал, что спорить дальше бессмысленно. Я все равно настояла бы на своем. К тому же мои убеждения не были лишены логики.
Ровно в полночь я спустилась в холл, заваленный сундуками, и на миг растерялась.
– Зачем нам столько вещей? – оторопело спросила у Алекса, под чутким руководством которого слуги грузили багаж в карету.
– Как зачем? – усмехнулся лучший друг и приобнял меня за плечи. – Вы же собираетесь в свадебное путешествие. Мало ли в какие края забредете. Вдруг там будет холодно, а может, наоборот, жарко. Вот увидишь, все сгодится.
Под влиянием Дэниара Алекс заметно преобразился буквально за считаные дни: он перестал хохотать без надобности, сыпать направо и налево своими глупыми шуточками, да и вид у него стал более важный. Все-таки не зря муж приобщил брата к делу. Из него определенно выйдет толк!
Стоило вспомнить о Дэниаре, как он появился в холле. Любимый маг посмотрел на меня, затем на брата, но не сказал ни слова в упрек. Тем не менее Алекс решил не провоцировать его и отстранился от меня.
– Айрин, ты готова? – немного резко спросил Дэниар.
Алекс здесь был ни при чем. Муж нервничал из-за предстоящей операции, хоть и старался не показывать вида. Едва я кивнула, он в приказном тоне проговорил: – Тогда в путь!
– А вещи? – растерянно поинтересовалась я, окинув беглым взглядом многочисленные сундуки, которые по-прежнему занимали немало места в холле.
– Их привезут чуть позже, – отозвался муж и подставил мне локоть.
Его ответ вызвал у меня немало вопросов, однако я не стала задавать их. Дэниару виднее.
Мы попрощались со слугами и сели в экипаж, но только после тщательного осмотра, который любимый маг провел лично. Едва Алекс вышел на крыльцо и подал Дэниару какой-то знак, лошади тронулись с места. Дорога до порта занимала чуть более часа. Можно было скоротать это время за беседой, но муж предпочел ей молчание. После третьей попытки разговорить любимого мага я уставилась в окошко.
Резкий запах прибрежной грязи, гнилой рыбы и фруктов я почувствовала раньше, чем увидела многочисленные огни. Спустя несколько мгновений лошади сбавили скорость, затем и вовсе остановились.
– Не выходи, пока я не вернусь за тобой, – проговорил Дэниар тоном, не терпящим возражений, и вышел на улицу.
В следующее мгновение дверца кареты подернулась мерцающей дымкой – муж наложил на нее запирающее заклинание, чтобы никто, кроме него, не смог проникнуть внутрь.
Казалось, прошла вечность, прежде чем он вернулся.
– Пойдем, – коротко проговорил Дэниар и подал мне руку.
Едва я встала на верхнюю ступеньку неудобной лесенки, как муж обхватил меня за талию обеими руками и помог спуститься. Я тихонько поблагодарила его, поправила дорожное платье и осмотрелась по сторонам.
Бледный туман стелился над водой, которая серебрилась в свете огромной луны. Мелкие волны, ударяясь о берег, вспыхивали зелеными и голубыми искрами. Море было прекрасно и необычайно спокойно.
В порту тоже царила относительная тишина. Ее нарушали лишь биение воды о многочисленные корабли, да редкие выкрики матросов. Иногда мое ухо улавливало музыку и громкий смех, что доносились из расположившегося неподалеку трактира.
Мы подошли к сходням и поднялись на палубу. Как только перед нами возник капитан, Дэниар обменялся с ним рукопожатием и сообщил о своем желании отплыть в море, как только прибудет багаж.
Услышанное сильно меня удивило. Почему муж торопился? Разве мы не должны ждать появления недоброжелателей до восхода солнца?
– Сожалею, лорд Престон, но это невозможно, – отчеканил немолодой мужчина с сильно обветренным лицом.
Его длинные волосы, лишь бы как обкромсанные ножницами, серебристыми нитями ниспадали на плечи, что придавало капитану немного небрежный вид.
– Из-за тумана? – полюбопытствовал Дэниар, плотно прижимая локтем мою руку к своему телу.
– Нет. Погода не располагает к отплытию. Слишком тихо, – внезапно мужчина поднял вверх указательный палец, немного помолчал и заключил: -Такой ветер не надует носовой платок, не то что паруса!
– Тогда дайте знать, когда это будет возможно, – без тени эмоций произнес Дэниар и сделал шаг в сторону, однако был остановлен капитаном.