Читаем Счастье у моря полностью

Уиллоу не знала, что ответить. Она не убивалась из-за расставания с Гэрри, не тосковала по нему, от сердечных ран не страдала. Наоборот, она смотрела на разрыв застоявшихся отношений как на событие позитивное. В деревню Счастья она приехала, чтобы обнулиться, чтобы никто не раздражал ее дурацкими комментариями и жалостными взглядами. Здесь, в новой жизни, они ей тем более не были нужны.

– Пожалуй, я просто решила начать с чистого листа. А вы?

Эндрю пожал плечами.

– Я тоже. Как, наверное, и все, кто сюда приезжает.

Некоторое время они шли молча: вероятно, оба думали о своих старых ошибках и о тех событиях, благодаря которым оказались в деревне Счастья.

– Это дом Элси. – Эндрю указал на тот маленький коттеджик, который был не до конца побелен. – Это Джозефа, это Дороти.

Уиллоу кивнула, постаравшись запомнить, кто где живет, на случай если днем ей понадобится к кому-нибудь зайти. Когда она перекладывала большой пирог из одной руки в другую, у нее вдруг возникла идея.

– Погодите-ка.

Она развернулась и побежала вверх по узкой тропинке к дому Дороти. Свет не горел, значит, пожилая художница или уже спала, или все еще сидела в пабе, с тоской вспоминая пекарню времен своего детства. Уиллоу оставила пирог под дверью и бегом вернулась к Эндрю.

– Решили избавиться от моего кулинарного шедевра? – спросил он шутливо.

– Думаю, Дороти ваш шедевр нужнее. Вчера она рассказывала мне, как хорошо было в деревне раньше и какие вкусные пироги продавались в пекарне. Сейчас, насколько я понимаю, эта ниша у нас пустует?

– Да. Здесь есть только магазин товаров для вязания, почта, сыроварня и нечто вроде картинной галереи – все это, конечно, не самые жизненно необходимые вещи. А вы в своей лавочке что собираетесь продавать?

Они вошли в аллею, где деревья заслоняли звезды. В темноте не было видно, как Уиллоу поморщилась:

– Я делаю свечи. Боюсь, это тоже не самая жизненно необходимая вещь для деревни.

– Ой, я не имел в виду…

– Все в порядке. Я знаю, что вы имели в виду.

– В общине у каждого своя роль. Уверен, вы принесете деревне большую пользу, – сказал Эндрю, явно пытаясь подбодрить Уиллоу.

Но не успела она подумать над его словами, как он на ее глазах споткнулся и выронил фонарь. Все погрузилось в черноту.

Глава 8

– Эндрю? – позвала Уиллоу, застыв в темноте.

Тишина. Свет луны и звезд не проникал на тропинку сквозь кроны деревьев, поэтому ничего нельзя было различить.

– Эндрю! – Уиллоу встревоженно повысила голос.

Рядом послышался стон. Она бросилась туда, откуда он доносился, запнулась о лежащее на земле тело и глухо шлепнулась на живот.

– Вот черт! С вами все в порядке? – спросил Эндрю.

Он принялся шарить вокруг, ища Уиллоу, и наконец его ладонь приземлилась на ее зад.

– Со мной – да, а с вами? – Она слегка нахмурилась, потому что он не убирал руку.

Сам Эндрю или не понял, за какое место держался, или ему просто было все равно. Уиллоу понадеялась, что он не из тех, кто попытался бы воспользоваться этой ситуацией.

– Я цел, спасибо. – Эндрю сделал рукой движение, которым, наверное, хотел успокоить свою спутницу, фактически же он погладил ее по попе.

Вдруг это, видимо, дошло до него, и он отдернул руку, как от горячей сковородки.

– Простите.

– Ничего.

– Да нет же, я бы никогда…

– Я знаю, не беспокойтесь. – Уиллоу перекатилась на спину и села. – Подняться можете?

Эндрю завозился и, судя по дыханию, встал.

– Давайте руку, – сказал он сверху.

Уиллоу потянулась к нему и, вне всякого сомнения, попала в пах.

– Ой, извините!

Он сначала усмехнулся, потом громко расхохотался. Она тоже засмеялась: ситуация получилась совершенно дурацкая! Поднявшись на ноги, Уиллоу поняла, что стоит всего в нескольких дюймах от Эндрю. Она почувствовала его тепло и чудесный пряный запах. Смех замер у нее в горле.

Эндрю положил руки ей на плечи, чтобы снова не потерять ее в темноте:

– Извините за все это, я просто оступился. До вашего коттеджа, кажется, еще довольно далеко, поэтому фонарь желательно найти. Если, конечно, вы не носите при себе свою продукцию.

– А заодно и то, чем ее зажигать? Нет, к сожалению. Добредем как-нибудь до моего дома – дам вам свой фонарик на обратную дорогу. А сейчас у меня даже телефона нет – оставила на зарядке. Ваш фонарь, мне кажется, разбился, когда падал. Но там впереди, когда деревья кончатся, станет светлее. Отсюда слышно море, так что идти нам, думаю, уже не очень далеко. Как-нибудь доковыляем.

– Хорошо. Держитесь за меня, – скомандовал Эндрю, и сердце Уиллоу слегка подпрыгнуло, когда его теплая ладонь обняла ее пальцы.

Вдвоем они стали медленно, дюйм за дюймом, пробираться к освещенному участку пути, ощупывая мостовую ногами, чтобы еще обо что-нибудь не запнуться. Наконец аллея закончилась, и на вершине скалы показался освещенный луной коттеджик Уиллоу. Она улыбнулась: хотя стало уже не так темно, Эндрю продолжал держать ее за руку до самого порога дома.

– Ну вот. Сейчас дам вам фонарик, чтобы вы могли вернуться к себе, – сказала Уиллоу, высвобождаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье (Мартин)

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы