Читаем Счастье в обмен на месть полностью

– Вы даже не знаете меня.

Гален подошел к ней и взял ее за руку.

– Вы правы. Я пока еще не знаю вас. Но я знаю, что вы достойны доверия. Если бы это было не так, наш брак не состоялся бы.

Пейтон слегка кивнула.

– Она была очень расстроена сегодня вечером, Гален. И мне было очень жаль ее.

Он нежно и сочувственно пожал ее руку.

– Вы чувствовали себя беспомощной?

– Да, и мне это не нравится. Простите, что я выместила на вас свою злобу. Но не думайте, что я спускаю вас с крючка.

– Я знаю, и я заглажу свою вину. Я человек слова, Пейтон. Никакого бизнеса в этот месяц.

– Спасибо.

Она отняла у него свою руку и начала собирать свои вещи, включая какие-то записи и лэптоп.

– Вы работали? – спросил он.

– Только после того, как Элли уснула.

– Я не это имел в виду – вам нет нужды оправдываться. Мне просто интересно. Вы работаете над новой статьей?

– Я не обсуждаю свою работу, пока она не опубликована.

Ему сложно было найти тему для обсуждения, которая помогла бы им лучше узнать друг друга. Пока что ее семья и ее работа были табу. И что им осталось? Не так много.

– Послушайте, не хотите убрать свои вещи и присоединиться ко мне во дворике, чтобы выпить по рюмочке?

Она колебалась. Он уже готовился мужественно пережить ее отказ, но она кивнула и сказала, что скоро вернется. Гален сбросил свой пиджак и снял галстук. Брак непростое дело, особенно если ты женат на незнакомой женщине.

В тот день, когда он расчесывал ее волосы, ему показалось, что они стали ближе друг другу. Но очевидно, его сегодняшний уход на работу все испортил. Он должен сделать все, чтобы у них был нормальный брак. Ради Элли.

С чувством вины он направился по коридору к комнате Элли.

После гибели ее родителей она всегда спала с включенным ночником и приоткрытой дверью. Он вошел в комнату и осторожно сел на краешек ее кровати. Элли моментально открыла глаза.

– Ты дома!

Она села в кровати и крепко обняла его.

У него сжалось сердце.

– Да, я дома, так что больше ни о чем не беспокойся, ладно? Я думал, что у нас есть договоренность. Ты должна рассказывать мне обо всем, что тебя расстраивает.

– Я знаю. Просто мне очень грустно, когда тебя нет.

– Мне жаль, что меня сегодня так долго не было. Этого не повторится, пока мы на каникулах, я обещаю. Но это, вероятно, будет случаться, когда мы вернемся домой. Но я обещаю тебе, что ты никогда не будешь одна, и ты всегда можешь попросить того, кто с тобой рядом, написать мне сообщение.

– Даже когда ты на важной встрече?

– Даже тогда. Ты для меня важнее всего, Элли. И я всегда буду рядом.

– О’кей, – сказала она и зевнула.

– А теперь ложись спать, юная леди. Завтра будет новый день.

– Спасибо, Гален. Я люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя, детка.

Гален поцеловал ее в лобик и встал. Когда он подходил к двери, она уже спала.

Глава 4

Пейтон проскользнула в свою комнату, не желая, чтобы ее застали подслушивающей задушевный разговор между Галеном и Элли.

Она достала салфетку и вытерла слезы. Она внезапно почувствовала себя аутсайдером. Но раньше ее это не беспокоило. Она всегда была аутсайдером после позорного изгнания ее отца из «Хорват Интернэшнл». Даже когда она поступила в колледж в Вашингтоне, она была аутсайдером. Но это помогло ей скрыть свою беременность и последующее усыновление ее ребенка. Быть аутсайдером теперь стало для нее естественным. Это давало ей возможность наблюдать за жизнью других людей со стороны. И ей это даже нравилось, сказала она себе, накладывая помаду на губы, чтобы пойти выпить с Галеном.

Но почему ей сейчас так больно? Может быть, оттого, что ее собственная дочь была в том же возрасте, что и Элли? От того, что она каждый день видела, чего была лишена? Пейтон прогнала эти мысли. Она сделала выбор, лучший для своего ребенка. Даже спустя несколько лет после усыновления она все еще была не в состоянии содержать ребенка. Сейчас все, конечно, изменилось. За ее работу ей платили очень хорошо. А оплата за статью, разоблачающую Элис Хорват, будет просто огромной.

Она приказала себе не расслабляться. У нее есть работа, и она должна выполнить ее. Она распрямила плечи и бросила быстрый взгляд на себя в зеркало. Она справится.

Ночной воздух во дворике благоухал красным жасмином. Пейтон сделала глубокий вдох и громко выдохнула.

– Здесь всегда так волшебно? – спросила она.

– Да. Даже в самую плохую погоду здесь необыкновенно красиво, и это всегда помогает мне расслабиться. Это мое убежище, когда жизнь становится невыносимой.

– Не ожидала, что вам нужно убежище, – сказала она, опускаясь в плетеное кресло.

– Всем оно нужно время от времени.

– Тогда вам повезло больше, чем многим другим. У вас есть все это. – Она широким жестом указала на открывающийся перед ними вид. – Я прошу прощения за то, что набросилась на вас, – сказала она, решив взять быка за рога. – За то, что обвинила вас в невыполнении обязательств перед Элли.

– Я принимаю ваши извинения.

– Я была раздражена, потому что тоже скучала по вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная игра
Разрушительная игра

Это не разрушительная любовь. Это разрушительная игра, в которой на кону стоит любовь.«Разрушительная игра» – вторая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.В жилах Бриджит фон Ашеберг течет королевская кровь. Она всегда мечтала жить обычной жизнью, но когда ее брат отрекается от престола, Бриджит оказывается на троне.Рис Ларсен – ее телохранитель, мужчина, которому принадлежит ее сердце, но которого она не имеет права любить.Рис всегда придерживался двух правил: любой ценой защищать клиентов и никогда не поддаваться чувствам. Пока не встретил Бриджит…Ее внутренний огонь раскалил Риса до предела и превратил его принципы в пепел.«Восхитительная и очень горячая история, которая заставила меня кричать от восторга. Семейные секреты, будни королевской семьи и отличный пример построения гармоничных отношений. Идеальное средство от хандры». – Кристина Куликова (kkulikovabook), книжный блогер.

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Как спасти жизнь
Как спасти жизнь

ДЖОЧто я знаю о любви? То, что я помнила, вырвано с корнями.От прошлого у меня остался грубый шрам на лице.Мама была моим миром, ярким и цветным. Я с трудом помню ее.Я привыкла сближаться с парнями, на которых мне наплевать. Но Эван – другое дело.Для других он был изгоем. Я же видела свет в его душе.Когда стало слишком поздно, я поняла, что впервые смогла полюбить.ЭВАНС ранних лет я жил в приемной семье и терпел жестокие издевательства.Было ли это место моим домом? Я думал, что рано или поздно сбегу.У меня была мечта побить рекорд по погружению в воду.Если бы не Джо, то однажды я остался бы под водой навсегда.Она спасла меня.Но я все разрушил. И сейчас со мной лишь обрывки воспоминаний.В своих снах я видел, что Джо в опасности.Теперь я должен ее спасти.

Ева Картер , Эмма Скотт

Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы