Читаем Счастье в подарок полностью

— Всю жизнь буду тебя благодарить. Когда Карли уходила через заднюю дверь, она заметила, что мастер по-прежнему сидит за столом с пинцетом в руках. Ювелир даже не взглянул на нее, и Карли поняла, что он все слышал. Она почувствовала себя неловко, как будто совершила что-то противозаконное, но тут же подавила в себе это чувство. Нет ничего плохого в том, чтобы помогать друзьям. Если остальные арендаторы дознаются, что она снизила Надин арендную плату, и захотят того же, она просто должна будет ответить «нет».

Когда в пятницу машина Джонатана затормозила у дома Карли, она, к своему удивлению, так обрадовалась, что у нее часто забилось сердце.

Он был в летнем шелковом костюме, безупречно на нем сидевшем, очевидно, сшитом на заказ. Она заметила золотисто-коричневый галстук ручной работы, массивный «ролекс» на запястье и золотые запонки.

Он приехал на элегантной белой двухместной машине. Когда он помог ей сесть, она заметила, что это «мерседес» той самой марки, которую так хотела Кэтлин.

— Вы довольный этой машиной? — спросила она.

— Вполне. А почему вы спрашиваете? — Он выехал на шоссе и повернул на юг.

— Кэтлин хочет такую же.

— Кэтлин? — воскликнул он. — Ну что ж, деньги ваши, Карли-Энн. Но почему бы не купить ей что-нибудь подешевле? Тогда у вас еще останется на покупку машины взамен допотопного пикапа.

— Я не обещала купить ей машину, только сказала, что подумаю.

Джонатан бросил на нее насмешливый взгляд.

— Готов держать пари, что, когда вы были в ее возрасте, на «мерседесе» вы не ездили.

— Не ездила, и вы это знаете. — Почему в последнее время ей приходится непрерывно оправдываться из-за Кэтлин? — И именно по этой причине я хочу, чтобы у моей сестры все было не так, как у меня. — Что в этом дурного? Может быть, она действительно портит Кэтлин, потакая ей во всем? Может быть, ее первая мысль — о том, что «мерседес» излишне экстравагантен для студентки колледжа, — была правильной? Но как сказать это Кэтлин?

Джонатан прибавил скорость, чтобы обогнать трайлер. Водитель грузовика, который, по-видимому, оценил по достоинству и роскошную машину, и красивую женщину, сидевшую в ней, помигал задними огнями. Джонатан в знак признательности поднял правую руку.

«Зачем я завожу с Карли-Энн разговоры о том, как она тратит деньги? — спрашивал себя Джонатан. — Чем больше долгов она наделает, тем скорее поймет, что в ее интересах продать здание». Но эти мысли вызвали в нем чувство вины.

Проехав по мосту Коронадо-Бэй на другую сторону залива, они добрались до причудливого викторианского здания отеля, где должны были обедать. Со своими башенками под красной черепицей и деревянными верандами вокруг каждого из трех этажей, отель «Дель Коронадо» был достопримечательностью южной Калифорнии.

Джонатан вылез из машины, оставив мотор включенным, в то время как швейцар в униформе помог выйти Карли. Оставив машину, чтобы ее отогнали на стоянку, Джонатан предложил ей руку.

Она взяла его под руку, отчетливо ощутив твердые мускулы под рукавом пиджака, и они вместе поднялись по лестнице, покрытой красным ковром.

Потом Джонатан провел ее через вестибюль отеля, отделанный темным деревом, в ресторан, больше похожий на бальный зал. Ступая по полированному дубовому полу, Карли ощущала то же, что в доме Джонатана — ей казалось, что она в картинной галерее или музее. Стены были покрыты резными деревянными панелями, с высокого сводчатого потолка свисали старинные люстры.

Но в отличие от дома Джонатана элегантность отеля не повергала ее в трепет. Карли подумала, что, возможно, если бы она сейчас снова оказалась у него дома, то впечатление было бы другим, потому что она начинает привыкать к новой роли.

Привыкать? Это было похоже на насмешку. Разве можно привыкнуть к тому, что каждый день приносит новые проблемы, связанные со зданием?

Она подняла глаза и увидела, что Джонатан внимательно наблюдает за ней через стол в молчаливом ожидании.

— Как дела на Фэй-авеню? — спросил он после того, как заказал напитки.

Но теперь, когда Джонатан был рядом и мог ее выслушать, Карли никак не могла заставить себя признаться ему, что все расползается по швам. Она почувствовала, что под теплым, ободряющим взглядом его темно-карих глаз у нее начинают пылать щеки.

— Все в порядке.

Она старалась не замечать комок, подступивший к горлу. В этом человеке было что-то, вызывавшее в ней непривычные реакции и ощущения.

— Вам удалось наконец разобраться с Педро и его водопроводом? — спросил он словно невзначай, но при этом на его лице появилась улыбка, как будто он знал ответ заранее.

Карли не могла взглянуть ему в глаза и сделала вид, что изучает меню.

— Я с ним говорила, — уклончиво ответила она.

Официант принес напитки — виски с содовой для Джонатана и дайкири для Карли. Когда он ушел, Джонатан наклонился к ней.

— Очень хорошо. Он пытался все это повесить на вас, не так ли?

Карли отпила из бокала.

— Боюсь, ему это удалось.

— Что вы имеете в виду? — Его улыбка мгновенно исчезла.

Она стала нервно помешивать коктейль, не желая признаваться в собственной ошибке.

Перейти на страницу:

Похожие книги