Джонатан Найт вышел из кабинета, где происходил совет правления, с плохо приклеенной улыбкой на лице. Внутри он весь кипел неудержимой яростью. Первый заместитель председателя вместе с ним направился к лифту.
— Спасибо, Джон, ты нас очень выручил. Никто лучше тебя не сможет помочь мисс Мак-Донаф распорядиться ее новой собственностью.
— Можно подумать, что у меня был выбор. — Джонатан даже не старался скрыть раздражения. — В следующий раз, когда держатель основного пакета пристанет ко мне с очередным идиотским требованием, я просто уйду из компании. Конец. Финиш. И прощай, Сан-Диего вместе с «Геркулесом».
Собеседник похлопал его по плечу.
— Ты же знаешь, что ничего подобного не сделаешь. Ты слишком много вложил в корпорацию.
Этот человек был близким другом семьи Джонатана, и тот не обиделся на его покровительственный тон.
— Зря вы в этом так уверены, — проворчал Джонатан в ответ, — в это время года горные речки Сьерры, где водится форель, кажутся особенно заманчивыми.
Двери лифта раздвинулись, и они вошли в кабину.
— Ты знаешь это здание как свои пять пальцев, — усмехнулся чиновник, — и лучше, чем кто бы то ни было, научишь мисс Мак-Донаф держать в руках бразды правления.
Джонатан чувствовал, что на него снова накатывает волна ярости.
— С какой стати дарить совершенно постороннему человеку здание, которое стоит полтора миллиона? Ничего более идиотского я в жизни не видел.
Его собеседник пожал плечами.
— Почему она получила это здание, ты и сам только что слышал. Она совершила поступок, заслуживающий награды. По крайней мере, он показался заслуживающим награды главному держателю акций.
Лифт остановился на нужном этаже. Джонатан последовал за пожилым человеком.
— Ну да, мисс Мак-Донаф спасла жизнь собаке! Неужели этот подвиг стоит здания ценой свыше миллиона долларов?
«Да еще меня в качестве няньки!» — Джонатан побагровел от бессильной злобы.
Заместитель председателя остановился у двери своего кабинета.
— Поскольку собственностью распоряжается держатель основного пакета акций, правление не может препятствовать передаче здания. Корпорация распоряжается только его арендой. — Он похлопал Джонатана по руке. — Перестань, мальчик. Кто знает? Может быть, мисс Мак-Донаф тебе понравится.
— Вряд ли. — Он подумал, что не имеет права отказаться работать с этой женщиной, но уж любить ее в его обязанности не входит.
Джонатан не любил откладывать неприятные дела. Нахмурившись, он направился в свой кабинет, чтобы найти номер телефона мисс Мак-Донаф.
Телефон зазвонил, когда Карли и Кэтлин только что вошли на кухню. Увернувшись от радостно скакавшего вокруг нее Короля Генри Карли подбежала к аппарату.
Звонил Джонатан Найт. Карли не верила собственным ушам. В памяти всплыло его загорелое горбоносое лицо с жесткими складками, неприятное беспокойство, которое она ощущала в его присутствии. Почему он звонит ей домой?
— Рад, что застал вас, мисс Мак-Донаф. Я звонил на работу, но вас уже не было.
Если он не мог подождать до завтра, значит, случилось что-то важное. В ее душе блеснула надежда.
— Может быть, вы передумали насчет моей аренды?
Наступило неловкое молчание, будто он не знал, что ответить.
Она задала вопрос по-другому:
— Вы решили продлить мне аренду?
— Нет, не решил, — брюзгливым тоном ответил он.
Ее охватило дурное предчувствие.
— Но если ничего не изменилось, зачем вы мне позвонили?
— Я вам звоню не по собственной воле. — Он говорил как человек, смирившийся с судьбой.
Угаснувшая было надежда вспыхнула вновь.
— А по чьему поручению вы тогда говорите? — Она с бьющимся сердцем ждала ответа.
— Некто, имеющий отношение к «Геркулесу», узнал, что на прошлой неделе вы спасли жизнь сенбернару. — Он говорил медленно и угрюмо. — И этот некто считает, что вы заслуживаете награды.
— Награды? — недоверчиво переспросила Карли. — Но я всего лишь отвезла Атласа к ветеринару. Жизнь ему спас врач, а не я.
Джонатан откашлялся.
— По нашим сведениям, вы сумели понять, что жизнь собаки в опасности, дали свое разрешение на операцию и собираетесь оплатить счет. Если бы не вы, животное погибло бы.
Карли перевела дух. Еле тлеющие искры надежды вспыхнули ярким пламенем.
— Значит, мне продлят аренду?
Он долго не отвечал, и Карли решила, что связь прервалась.
— Алло? Алло?
— Нет, мы не собираемся продлевать вам аренду. — Его голос звучал еще более угрюмо и брюзгливо, чем раньше. — Но я должен как можно скорее поговорить с вами о вознаграждении. Хорошо бы уже завтра.
— Но если эта награда не новая аренда, то что же?
Джонатан словно не слышал ее вопроса.
— В два часа дня у меня в кабинете. Вас устраивает?
— Хорошо, но о какой награде идет речь?
— Я отвечу на все ваши вопросы завтра.
И он положил трубку.
Ошеломленная Карли еще некоторое время слушала гудки. Она так крепко сжимала телефонную трубку, что у нее свело пальцы.
Ровно в два часа на следующий день Карли была в приемной Джонатана Найта. За столом сидела все та же ухоженная пятидесятилетняя секретарша. На этот раз ее улыбка показалась Карли искренней.
— Мистер Найт ждет вас, мисс Мак-Донаф. Но сейчас он говорит по телефону. Если вы присядете…