Читаем Счастье вопреки полностью

– Ну что там, в будущем? То есть – в вашем настоящем? Мы-то вертимся на периферии Вселенной, прячемся в слоях её прошлого! Кстати, как прошло твоё путешествие во времени? Трясло не сильно?

Амадео:

– Как обычно, мой добрый друг, всё как обычно! Единственно, поток ледяного ветра, несущего перемены к худшему, продувает насквозь. Беда подступает к нашим границам чёрной тенью… Я прилетел просить твоей помощи, мой давний друг!

Амадео горячо жмёт руку викингу.

Викинг:

– Безмерно рад видеть тебя, старый вояка!

Амадео:

– И я счастлив повидаться, дружище Бурр, грозный, но с добрым сердцем, предводитель славных викингов! Вот если бы ещё и повод для встречи был менее ужасным.

Бурр:

– О каких ужасах ты там бурчишь? Ледяные потоки… Наступающая тьма… Что случилось-то? Адонай?…

Амадео:

– О, нет, с сыном моим всё в порядке. Если не считать раны, нанесённой его по-юношески хрупкому сердцу.

Бурр:

– Сердечные раны? Ерунда! Не набрав их по молодости, не обзаведёшься опытом в зрелости! Так дураком и помрёшь! Зарубцуется и зарастёт! Шрамы должны покрывать сердце воина, как мозоль пятку. Чтобы копья Амура отлетали от него, как от брони! Или твой Адонай – не воин, а, старый боевой друг?

Амадео:

– Пока что он только учится.

Бурр:

– Что ж, учиться никогда не поздно! Главное – не застрять за партой навечно! Тогда ничем иным, кроме расковыривания быльём заросших сердечных болячек, и заняться будет нечем!

Амадео:

– Ты прав, мой верный соратник. Вот только рана, полоснувшая сердце юноши, затрагивает не только его одного. Рассекает, раскалывает она всю Вселенную на части. И страшная бездна кровавым морем грозит затопить всех нас.

Бурр:

– Что такое ты говоришь? В чём же опасность этой раны?

Амадео:

– Опасность не в ней, а в руке, нанёсшей её.

Бурр:

– Война? О, ты же знаешь, я всегда согласен всласть помахать моим боевым топором!

Амадео:

– Именно его мощь нужна мне и всей Вселенной сейчас! Но ты даже не спрашиваешь, кто наш общий враг!

Бурр:

– Сердце старого вояки навсегда с тобой, мой соратник по оружию и по взгляду на мир! Сколько войн прошли мы с тобой, и ни одну не проиграли! А вражеской кровушкой щедро полили и Землю, и планету Викингов! И не счесть, сколько пудов соли съели мы с тобой! Соль жизни таится в наших с тобой душах! Мы понимаем друг друга с полуслова. Если ты говоришь, что нам угрожают, значит, угроза и правда очень велика. А нести её может только неподдельное зло! Велиар и Бельфегор опять лезут на рожон?

Амадео:

– Как ни странно, нет. На сей раз против нас выступает магическая сила куда более опасная, нежели банда вампиров и оборотней. Атлантида и Амазония объединились ради захвата власти над мирозданием.

Бурр:

– Бог мой… Вот уж не ожидал!

Амадео:

– Хоть я и не твой Бог, но в целом ты прав. И я не ожидал! Эликсир бессмертия уже отправлен из Атлантиды на планету Амазония, и скоро её вероломные и полные вечной зависти к чужим успехам жители обретут власть над жизнью и смертью. Вооружённые эликсиром и тайными знаниями атлантов, они завоюют Вселенную. Атланты живут вечно и владеют тайными магическими знаниями, но они лишены хитрости амазонок.

Не дано атлантам плести сети интриг и строить лабиринты завоевательной стратегии! Именно поэтому они до сих пор, со всеми их знаниями, не завоевали Вселенную! Надёжный союзник был им нужен. И они нашли его! Хитро придумано: королева Амазонии, Лидия, женит своего сына на дочери царя Гадира. Взрывоопасный союз магии и расчётливости! Да мы и пикнуть не успеем, как станем их безвольными рабами. Мы и наши дети… Против чёрной магии, пока она ещё в зародыше, есть только одно испытанное средство.

Бурр:

– Грубая физическая сила.

Амадео:

– Она самая.

Бурр:

– Мои боевые корабли готовы к вылету круглосуточно, ты же знаешь. Не время для разговоров. Но один вопрос не даёт мне покоя. Кто везёт эликсир бессмертия с магической планеты Атлантов на планету, где всем правят женщины?

Амадео:

– Принцесса Базелея.

Бурр:

– Ах, да… Жаль. Красивую девушку всегда жаль. Что ж, соединяем наше оружие и наши армии! В атаку, мой добрый друг! Вперёд – за мир, за жизнь, за любовь!

Амадео:

– За разбитое сердце моего сына.

Сцена 6

Планета Амазония

Зелёный цвет всех оттенков. Огненные переливы. Джунгли и солнце. Буйная зелень и яркие цветы. Тропики.


В кресле из тропических цветов величаво-расслабленно отдыхает королева Амазонии. Чёрные длинные волосы волнами струятся по её обнажённым плечам. Чёрные кошачьи глаза полуприкрыты в сладкой дрёме, но стороннего наблюдателя не покидает ощущение: даже спящая, Лидия всегда настороже. Плащ из багровой с золотом кожи распахнут, являя миру затянутое в чёрную кожу мускулистое тело воительницы. На бедре поблёскивает короткий меч. Ножны со стрелами и арбалет стоят рядом, прислонённые к креслу.

Королева готова к войне в любой момент.


Внезапно она вздрагивает и открывает глаза. Стремительно бросается к окну, увитому дикими лианами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия