Если мне удастся сейчас исчезнуть с ее пути, она сможет потом говорить людям, что я был лишь проходным моментом, временным помощником, пока она училась жить заново.
А еще Дельта. Она никогда не простит меня, но Дельта отлично справляется с печалями, так что с ней все будет хорошо.
Мой брат. Джон. Он тоже никогда не простит меня, но он не удивится. Он давно знал, что к этому все идет. Я отправлю е-мейл. Джон прочитает и все поймет. Он справится с моей смертью. У него есть жена и любящие дети, ради которых он будет жить. Он семейный человек. В отличие от меня.
Я поставил мешок на сиденье грузовика. Положил сверху свой пистолет. Энфилд № 2 Mk 1, рабочая лошадка, тридцать восьмой калибр, британец. Стандартное оружие Второй мировой войны. Я купил его у старого японского бизнесмена на какой-то Новый год. Прежний владелец сказал только: «Он перешел ко мне по наследству от семьи, которая уважала его смелость». Я так и не понял, была ли это семья убитого из револьвера или солдата, который из него стрелял.
Этот пистолет видел многое на войне, его не шокирует мое отчаянье мирного времени. Для этого пистолета я всего лишь очередное звено в цепи владельцев. И хорошо. Я вошел в хижину, не дрожа от ветра, хоть и забыл о куртке. Над Хог-Бэк поднималась белая холодная луна, заливая серебряным светом меня, высокий луг и мой незаконченный виноградник имени Френка Ллойда Райта.
Я не могла уснуть. Щенки мудро решили горевать во сне и свернулись сопящими комочками в ворохе покрывал на моей кровати. Я же бродила по дому от одного обогревателя до другого, все еще в джинсах и плотном свитере, завернувшись в бабушкин квилт. И не расставалась с телефоном на случай, если Томас решит позвонить. Он не звонил. В темноте за окнами виднелся только свет одинокой белой луны.
Я стояла в пустой гостиной среди ящиков, коробок, занавесок и почти слышала, как мои мысли отдаются эхом от голых ореховых панелей.
Я плотнее завернулась в квилт. Обогреватели не спасали, в доме было холодно. Чай. Надо поставить в микроволновку чашку «Эрл Грея», добавить меда, который дала мне Мэси. Меда от пчел-лесбиянок. Это меня успокоит. В кухне, щурясь в неверном свете маленькой лампы на стойке, я протерла носками созвездия на полу, выудила из шкафа простую керамическую чашку и повернула примитивный кран над раковиной. Ледяная вода хлынула в чашку. Я уронила в нее чайный пакетик, он заплясал в воде. И, задумавшись, я уставилась в незавешенное окно над раковиной.
И вдруг я увидела его в окне. Его отражение поверх моего. Нет, не лицо. Я увидела его руку. Это было как наезд камеры в фильме. Я просто знала, что это
Забрызганная кровью. Его кровью.
Я уронила чашку. Она упала на кафельное созвездие и разбилась, забрызгав мои носки подкрашенной чаем ледяной водой.
Мне некогда было их менять. Я сунула ноги в мокасины и вытряхнула сумочку, хватая ключи от «хаммера».
– Спите, дети, – сказала я щенкам. – Я скоро вернусь.
И я, десять месяцев не водившая ничего сложнее садового трактора, я, у которой случались панические атаки даже на пассажирском сиденье, выскочила в лунный свет, забралась в громадный Ужас Дорог и врубила мотор.
Дрожа от страха, я погнала машину к хижине Томаса.
И молилась об одном: только бы не опоздать.
Звук мотора выдернул меня из пьяной дремы у камина. Я пошатнулся, поднимаясь со стула, который Кэти придвинула к огню, споткнулся о полупустую бутылку, отодвинул письмо подальше от жадной каминной пасти. Добравшись до окна, я увидел Кэти, которая подсвечивала себе фонариком по пути от машины к грузовику. А ведь я не закрыл дверь со стороны водителя. Она заглянула, наклонилась, и я понял, что она увидела. Револьвер, мой бумажник, ключи и стопку наличных поверх потертого мешка.
Мой план был более чем очевиден.