Читаем Счастливая карта полностью

Услышав шум подъехавшего экипажа, Джордж вышел посмотреть, что за гость посетил их дом.

– А, мастер Рэйф… Это вы… А я-то думаю, кто это приехал. Вы быстро вернулись, сэр.

– Да, верно, – ответил Рэйф и улыбнулся старику, которого знал всю жизнь и который стал почти родным. – Я соскучился по своей жене. Она наверху?

– Да, сэр, – с поклоном сообщил Джордж, а про себя подумал: хорошо, что мастер Рэйф вернулся, теперь он сможет проводить миссис Бренду к Фостерам.

Рэйф взлетел наверх, перескакивая через две ступеньки. Она уже совсем рядом. Ничего в мире не осталось, кроме желания увидеть ее, обнять, поцеловать. А потом посмотреть ей в глаза и отдать сердце.

Дверь в спальню была закрыта, но ему и в голову не пришло постучать. Ничего не подозревая, он настежь распахнул ее и стремительно вошел в комнату.

– Рэйф! – в ужасе воскликнула Бренда и выронила из рук флакончик с духами.

– Бренда, я… – начал он, потом замолчал и похолодел. По ее лицу явно видно, что она чувствует себя виноватой. Сердце его сжалось от боли. Она опять надела свое старое платье и собирается уходить. Но куда?

С кристальной четкостью перед ним предстала безобразная сцена, которую он видел много лет назад, и на него вновь нахлынули чувства, испытанные тогда: ужас, отвращение, страдание, а еще боль от того, что она никогда не хотела его, не любила и не полюбит.

– Что ты делаешь? – спросил он, стараясь держать себя в руках.

– Ничего… просто примерила свое старое платье, – солгала она. Расшалившиеся нервы дали о себе знать, ее ложь прозвучала неубедительно. – Ты быстро вернулся.

– Да уж, – протянул он и тут заметил сумочку, лежавшую на кровати. В два прыжка оказался рядом, схватил ее и высыпал на покрывало содержимое – деньги, которые она собрала для сегодняшнего вечера. – Значит, уходишь?

Он перевел на нее взгляд и увидел смятение в ее глазах. Ярость охватила его. Он-то, дурак, подумал, что она отличается от других! Надо же так заблуждаться! Какой глупец!

Гнев бушевал в его душе. Он ненавидел ее – за то, что она оказалась такой же, как и его мать, и себя – за то, что дал так легко себя одурачить.

– Отвечай! – рявкнул он, отбросив сумочку в сторону.

Бренда увидела ярость в его глазах и поняла, что нет никакого смысла изворачиваться и придумывать небылицы. Она и не предполагала, что он может вернуться раньше времени, но вот он приехал, и она попалась. Выбора у нее не было, оставалось только открыть ему всю правду. Она с вызовом вскинула подбородок.

– Да, я собралась уходить, – отрывисто ответила она, разозленная не меньше его, но совсем по другой причине. Она хотела спасти, сберечь своего ребенка, а теперь у нее не осталось надежды. – Сегодня вечером я должна была стать хозяйкой за покерным столом в доме Сэма Фостера.

– Сэма Фостера?

– Он мой старый друг. Мы часто играли с ним раньше на пароходе, в салоне, а на балу он сказал, чтобы я непременно дала ему знать, если когда-нибудь снова захочу поиграть в покер. Так что мисс Бренда со «Славы Нового Орлеана» собиралась сделать выход сегодня вечером. Ставки должны были быть высокими, и я мечтала победить, выиграть, и выиграть много, чтобы избавиться от этого обмана, от этого фальшивого брака!

Ее слова оскорбили его еще больше. Он полюбил эту женщину, а она ничего не желает, кроме как уйти от него!

– Ну что ж, мадам, – произнес он ледяным голосом. – Раз вам не терпится уйти от меня, почему бы нам не постараться ускорить это приятное для вас событие?

Он отбросил сюртук в сторону и начал расстегивать рубашку, приближаясь к ней, словно хищник к своей добыче.

– Нет… Рэйф… – Она отступила на шаг.

– Да, да. Ты сама так сказала. Ты хочешь уйти, но мы же с тобой помним условия договора. И я точно знаю, как тебе избавиться от этого «фальшивого брака»…

Он схватил ее за запястье железной рукой и потащил за собой к широкой кровати. Сегодня она не посмеет отказать.

У Бренды засосало под ложечкой. Ужас, досада, обида, разочарование, все смешалось в ее душе. Она и раньше, на пароходе, видела Рэйфа злым, но тот случай не шел ни в какое сравнение с сегодняшним. Эта холодная ярость испугала ее гораздо больше.

– Рэйф…

– Нечего зря болтать, – сказал он, толкнув ее на кровать. – Нам вообще больше не о чем разговаривать.

Рэйф лег рядом, протянул к ней руку, начал гладить, ласкать через шелк платья. Он хотел унизить ее, но не смог. Лишь только он ощутил ее восхитительное тело, гнев его испарился. Страсть, горячая и всепоглощающая, взорвалась в нем. Бренда с ним…

Бренда вся дрожала, когда руки Рэйфа коснулись ее. Она боялась его гнева и не знала, чего ожидать от него, но его губы коснулись ее лица, нашли ее полуоткрытый рот. Поцелуй был сначала яростным и требовательным, а потом стал нежным, уговаривающим и будоражащим кровь, и она уже дрожала не от страха, а от неистового желания. Пусть он не любит ее, она это знает, но она влечет его, и это невозможно отрицать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины, опережающие время

Похожие книги