Читаем Счастливая встреча полностью

Самое главное — сохранить свою жизнь. Он шагнул вперед. Джуд попятился, и у него в глазах зажегся какой-то странный огонек. Такер пытался сосредоточиться, но голова была словно набита ватой. Проклиная вчерашнюю попойку, он мучительно соображал, как добиться своего, не дав ребятам возможности пустить в ход оружие, а то и его застрелят, и друг друга, глядишь, перестреляют.

Джуд отпрянул назад и уперся спиной в стену. Услышав, как его брат шумно выдохнул, Кристофер крикнул: — Отойди, Бун, а то стрелять буду!

Такер снова поднял руки и попытался сдвинуться влево, чтобы Джуд опять оказался между ним и Кристофером. Но тут узел на проклятой простыне развязался, простыня упала к его ногам, и Такер, споткнувшись об нее, рухнул боком на ружье Джуда.

Он почувствовал кожей холодок металла, и тут ружье выстрелило, и ствол сразу раскалился. Дробь попала в стену напротив. Услышав, как на пол сыплются обломки гипса, Такер оглянулся и увидел, что от статуэтки Венеры осталось лишь основание. Лила будет вне себя от ярости.

У него не было времени выяснять, какие еще разрушения произвел выстрел из ружья. Позади грохнул «кольт», и пуля задела ему плечо. Рефлекторно шарахнувшись, Такер ничком свалился на отчаянно сопротивлявшегося Джуда.

Плечо горело огнем, но Такеру было не до него — он никак не мог справиться с дравшимся, как разъяренная кошка, Джудом. Ему удалось вырвать у парня ружье и отбросить его в сторону, но тот принялся отчаянно царапаться и кусаться. На груди Такера появились глубокие кровавые борозды, и только моментальная реакция спасла его неповрежденную руку от острых зубов этого маленького чудовища. Почувствовав, что мальчишка намеревается двинуть его коленом в пах, Такер было отшатнулся, но по выражению лица Джуда догадался, что сзади подкрадывается Кристофер. В «кольте» больше не было пуль, но Такер не жаждал получить удар тяжелым револьвером по и без того одурманенной голове.

Он оглянулся на Кристофера. Джуд тут же потянулся за лежавшим на полу ружьем. Такер хотел схватить его за руку, но поймал только рукав. Серая ткань с треском разорвалась, а Джуд с воплями стал молотить его кулаками по груди. Такер уселся верхом на мальчишку, поймал его руки и прижал их к полу. И тут в висок ему уперлось дуло «кольта».

Но угрожающие слова Кристофера заглушил крик ворвавшейся в комнату Лилы:

— Что тут творится?

Тяжело дыша, Такер смотрел на своего пленника, вернее, на его грудь. Прореха в рубашке обнажила бинты, которые скрывали тайну Джуда.

Теперь до Такера наконец-то дошло, в чем дело! Яростно извивавшийся под ним мальчишка был женщиной. Недаром Такера смутил ее взгляд.

Он таки действительно вляпался.

<p>Глава 2</p>

Джуди безошибочно уловила то мгновение, когда отношение Такера к ней переменилось. Секунду назад он обращался с ней так же бесцеремонно, как с любым противником в кабацкой драке. И вдруг его хватка ослабела, и он воззрился на нее в немом изумлении.

Проследив за его взглядом, она увидела дыру на рубахе, под которой виднелась сползшая в пылу драки повязка. Ее грудь обнажилась не больше чем в бальном платье, но, глядя на нее, никто не усомнился бы, что она не мальчик. По недовольной гримасе Такера Джуди поняла, что это открытие не слишком его обрадовало.

Он словно раздевал ее взглядом. Такер сидел на ней верхом и крепко держал ее руки. Джуди стало страшно. Она была полностью в его власти. Такер Бун был воплощением мужской силы и красоты и напомнил ей греческие мраморные статуи, которые она видела в Новом Орлеане. Он был похож на сошедшего на землю эллинского бога: такой же могучий — и такой же обнаженный. Даже через грубую одежду она чувствовала обжигающее прикосновение его бронзовой кожи. Весь он, казалось, состоял из тугих рельефных мышц. Она видела щетину на его щеках, густую поросль волос на груди…

Джуди запаниковала. Надо как-то высвободиться. Глянув в сторону Кристофера, она поняла, что от него помощи не дождешься. При появлении Лилы он повернулся к двери и так и стоял, вытаращив глаза от изумления и опустив револьвер.

Заметив, что и Такер Бун перевел взгляд на Лилу, которая ворвалась в комнату как богиня возмездия, Джуди попыталась освободиться, но он безо всякого усилия удерживал ее на месте.

Едва прикрытая отороченным перьями халатиком, побагровев от возмущения, Лила глядела на результаты перестрелки.

— Обои! — возопила она. — Ковер!.. Моя прелестная Венера!

Такер напрягся всем телом. Джуди надеялась, что он сейчас вскочит с пола и начнет униженно извиняться, однако он еще крепче сжал ее руки.

— Рана пустяковая, Лила, и все же спасибо за заботу, — сказал он и слегка подвинулся, чтобы Лила не увидела грудь Джуди. — Вышла небольшая потасовка с этими… мальчишками. Но мы, кажется, договорились, так, Джуд?

Его проницательный взгляд смущал ее. И он об этом знал!

— Может, и так, — сердито проговорила она. — Только хватит на мне сидеть!

Он многозначительно посмотрел на ее грудь — дескать, прикройся, — потом встал на ноги, пошел к своей одежде и принялся натягивать брюки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Латур

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы