– Сегодня она просто невыносима. Жаль, что она не может вернуться в Балмэн, а меня оставить с тобой. Сколько лет мисс Смит?
– Смотри сама. Она уже здесь.
Одеяло пошевелилось; из-под него высунулось лицо. Очевидно, леди Люси когда-то была очень хорошенькой, но сейчас побледнела и осунулась. Волосы свалялись и висели космами.
Аннабель надеялась, что не выказала удивления. Самыми важными она считала первые минуты встречи пациента и целителя.
– Вы не такая уж… старая, – заметила Люси.
– Через неделю мне исполнится тридцать два года. Мне кажется, это ужасно много. Но какой у меня еще выход?
– Вот какой! – неожиданно пациентка улыбнулась.
– Может быть, – тихо заметила Аннабель. – Когда вы в последний раз ели?
– Мне совсем не хочется есть. Иногда я пью бульон.
– Можно пощупать ваш пульс?
– Нет. Я не разрешаю прикасаться ко мне.
– Никогда? – Аннабель не скрывала удивления. – Как же вас осматривали?
– Никак. Я никому не разрешаю до меня дотрагиваться. Даже издали видно, что болезнь крадет у меня жизнь. На мне испробовали всевозможные лекарства, и все напрасно. Один доктор, правда, дотронулся до меня против моей воли; он два раза пускал мне кровь. Но теперь я хочу одного – умереть. Так будет лучше для всех.
Аннабель услышала, как граф судорожно вздохнул, и ей стало его очень жаль.
– Мисс Стейнс, могу ли я поговорить с вами наедине?
– То есть без моего брата? Чтобы здесь никого больше не было? Не знаю, можно ли…
Но граф уже ушел; он побрел к двери неслышно, как призрак.
Аннабель выждала какое-то время и закрыла глаза. В тишине можно многое выяснить. Дыхание девушки было частым и неглубоким, но в ее дыхательных путях не было застоя. Она часто шевелила ступнями, что указывало на нервозность. Бель слышала шорох простыней; леди Люси дважды шмыгнула носом. Возможно, она слегла с простудой, хотя выглядит довольно крепкой.
Открыв глаза, Аннабель посмотрела на пациентку в упор; золотисто-карие, как у графа, глаза, только более темного оттенка.
– Почему вы лжете, мисс Стейнс?
– Что, простите? – ахнула Люси.
– В вашем организме нет болезни. Зато я знаю другое: вам нужно о чем-то поговорить.
– Ничего вы не знаете! – негромко и резко возразила леди Люси.
– Сегодня я сделаю вам камфорные припарки на грудь и мятные – на подошвы. Но на вашем месте я бы постепенно начала проявлять интерес к жизни. Завтра я вернусь и принесу другие лекарства. Недели будет достаточно для того, чтобы вы снова начали вставать, а затем мы справимся и с истинной причиной того, почему вы решили не вставать с постели.
– С истинной причиной?
– Подумайте сами. Ваши близкие очень страдают из-за того, что вы устроили представление. И если многочисленные врачи, которых они приводили, чтобы вас осмотреть, не догадались о том, что с вами, то лишь в силу недостатка опыта. Настоятельно советую подумать о том, что с вами случилось, и снова начать жить… по мере возможности.
– Уходите!
Аннабель встала; ее сердце билось быстро и часто.
– Простите, но я не уйду. Только разум позволит вам обдумать последствия… хотите верьте, хотите нет, но такова жизнь. Вы немного отступите, но затем одержите победу… и ваша победа будет сокрушительной.
– Мисс Смит, вы что, ведьма? Оккультистка?
– Может быть, – пылко ответила целительница. Девушка должна поверить ей, иначе она пропала. – Магия – именно то, что вам требуется сейчас. Поэтому расстегните, пожалуйста, сорочку, а я приготовлю камфару.
Через десять минут она спустилась вниз. Граф Торнтон приказал закладывать карету.
– Простите, мисс Смит, я не смогу проводить вас обратно в Уайтчепел. У меня есть другие дела в городе. Вы сказали моей сестре, что вернетесь завтра; я пришлю за вами экипаж в девять утра.
– Не нужно. Завтра мы доберемся сами. Попросите горничную подать вашей сестре тарелку куриного бульона с маленьким кусочком хлеба. Передайте, что такое питание пойдет ей на пользу, а завтра я спрошу, как она поела.
– Очень хорошо. Благодарю вас.
Граф явно не верил, что его сестра хоть что-нибудь съест. Аннабель сразу поняла: его разочаровала и краткость ее визита. Лишь запах камфары и мяты свидетельствовал о лечебных процедурах. Скорее всего, он считает ее шарлатанкой, к тому же дорогостоящей… А если его сестра не прислушается к ее советам, граф и дальше будет считать ее шарлатанкой.
Склонив голову, она вышла на крыльцо. Она не удивилась, когда у них за спиной закрылась дверь.
Вернувшись домой, она сразу пошла к тетке. Та сидела в маленькой нише рядом с кухней.
– Тетя Алисия, я узнала дом графа Торнтона. Кажется, когда-то я жила в похожем доме!
Тетка подняла голову и посмотрела на нее, но ничего не ответила.
– Он похож на дом из моих снов. Тот, о котором я вам рассказывала…
– Аннабель, я всегда говорила, что ты странная – странница, которая уже побывала здесь в другой жизни.
– Кто они, тетя Алисия? Я помню людей, которые одевались так же, как обитатели дома Торнтона.
– Сколько раз можно повторять: никакие привидения тебя не преследуют, но людей, которых ты видишь во сне, я не знаю.
– В таком случае кто были мои родители?