Читаем Счастливчик полностью

Зевс приподнял голову над палкой и насторожился. Через секунду Тибо услышал чьи-то шаги, и через деревья до них долетел голос Элизабет:

— Бен?

— Я здесь, мам! — крикнул Бен.

Тибо поднял ладонь, останавливая Зевса:

— Все в порядке.

— Вот ты где, — сказала она, когда появилась в поле зрения. — Что ты здесь делаешь?

Ее лицо стало настороженным, как только она заметила Тибо, и он ясно мог прочесть вопрос в ее глазах: «Что мой сын делает в лесу с человеком, которого я едва знаю?» Тибо не счел нужным оправдываться. Он не сделал ничего плохого. Он просто кивнул в знак приветствия:

— Привет.

— Привет, — ответила она, но в ее голосе сквозила тревога. В этот момент Бен уже бежал к ней навстречу.

— Ты должна посмотреть, что умеет его собака, мам! Он суперумный. Даже умнее, чем был Оливер.

— Это замечательно. — Она приобняла его. — Ты готов идти домой? Обед на столе.

— Он знает меня и все…

— Кто?

— Пес. Зевс. Он знает, как меня зовут. Она повернулась и посмотрела на Тибо:

— Правда, знает?

Тибо кивнул:

— Да.

— Что ж… прекрасно.

— Знаешь что? Он играл на скрипке.

— Зевс?

— Нет, мам. Мистер Тибо. В детстве. Он играл на скрипке.

— Правда? — Казалось, это ее поразило.

Тибо кивнул:

— Моя мама обожала музыку. Она хотела, чтобы я освоил Шостаковича, но на это у меня не хватило таланта. Зато я прилично играл Мендельсона.

Она сдержанно улыбнулась:

— Понятно.

Несмотря на то, что Бет явно чувствовала себя не в своей тарелке, Тибо засмеялся.

— Что? — спросила она, очевидно, вспомнив их предыдущий разговор.

— Ничего.

— Что такое, мам?

— Ничего, — ответила она. — Просто надо было сказать, куда ты пошел.

— Я все время сюда прихожу.

— Знаю, — подтвердила она. — Но в следующий раз сообщи мне об этом, ладно?

«Чтобы я могла приглядывать за тобой». Этого она не добавила. «Чтобы я знала, что ты в безопасности». Тибо опять понял подтекст, даже если он и ускользнул от Бена.

— Пожалуй, мне стоит вернуться в кабинет, — сказал он, вставая с бревна и собирая остатки обеда. — Хочу проверить миску с водой у мастифа. Ему было жарко, наверняка уже все выпил. Увидимся, Бен. И с вами тоже. — Он повернулся: — Зевс! Пойдем.

Зевс спрыгнул с места и пошел бок о бок с Тибо, через мгновение они оказались уже у начала тропинки.

— Пока, мистер Тибо! — крикнул Бен.

Тибо обернулся всем корпусом и сделал пару шагов назад.

— Приятно было пообщаться с тобой, Бен! И кстати, зови меня не мистер Тибо, а просто Тибо.

С этими словами он пошел дальше, ощущая на себе внимательный взгляд Элизабет, до тех пор пока не скрылся из виду.

Глава 9

КЛЕЙТОН

Тем вечером Кит Клейтон лежал на кровати, покуривая сигарету и невольно радуясь тому, что Никки удалилась принимать душ. Ему нравилось, как она выглядит после душа с мокрыми волосами и разгоряченная. Этот образ отвлекал его от мыслей о том, что в действительности он хотел другого: чтобы она собрала вещи и пошла домой.

Это был уже четвертый раз за последние пять дней, когда Никки оставалась на ночь. Она работала кассиром в «Квикстоп», где он покупал печенье «Доритос», и весь последний месяц он размышлял, стоит или нет приглашать ее на свидание. Зубы у нее были не самые красивые, а кожа — в оспинах, зато фигура просто шикарная. А этого было более чем достаточно, учитывая, что ему требовалось снять стресс.

Встреча с Бет в прошлое воскресенье, когда она привезла Бена, его добила. В шортах и топе на лямках она вышла на веранду и помахала рукой Бену, изобразив улыбку в стиле Фарры Фосетт. Пусть она и предназначалась Бену, но это никак не умаляло тот факт, что бывшая жена хорошеет с каждым годом.

Если бы он знал, что так будет, то, возможно, не дал бы ей развод. С мыслями о том, как она прекрасна, он удалился и через пару часов оказался в постели с Никки.

Перейти на страницу:

Похожие книги