Власти округа уже решили закрыть школы до конца недели, потому что школьные автобусы больше не могли выполнять маршруты и лишь половина учителей добиралась до работы. Бен, разумеется, пришел в восторг от возможности посидеть дома и повозиться в лужах с Зевсом, Бет же относилась к этому куда более осторожно. В газетах и местных новостях сообщали, что хотя Саут-Ривер уже поднялась до опасной отметки, дальше, вплоть до того момента пока вода не отступит, будет только хуже, поскольку все мелкие реки и притоки лишь способствуют разливу реки. Два притока, окружавшие питомник и пробегавшие в четверти мили от него, теперь можно было увидеть из окон дома, и даже Логан не разрешал Зевсу заходить в воду из-за обломков, намытых бурным потоком.
Детям было нелегко сидеть в четырех стенах, вот почему она сама оставалась в классе. После ленча ученики возвращались в классные комнаты, где теоретически должны были заниматься рисованием или спокойно читать, вместо того, чтобы гонять мяч или играть в баскетбол или салки на улице. Детям хотелось выпустить энергию, и она это знала. Долгие годы она просила администрацию школы о том, чтобы они просто сложили обеденные столы в кафетерии и разрешили детям побегать или поиграть двадцать минут, чтобы они могли сосредоточиться, вернувшись на занятия после ленча. «Даже не думайте, — сказали ей, — в связи с нормативными требованиями, требованиями по несению ответственности, требованиями по обслуживанию здания и требованиями по охране здоровья и обеспечению безопасности». Когда она поинтересовалась, что это значит, то услышала длинное объяснение, но для нее все это свелось к картофелю фри. Примерно так: «Нельзя допустить, чтобы дети поскользнулись на картофеле фри», или «Если какой-нибудь ребенок поскользнется на картофеле фри, на школьный округ подадут в суд», или «Пришлось бы заново обсуждать трудовые договоры с обслуживающим персоналом в случае необходимости убирать с пола картофель фри в иное время, чем предусмотрено рабочим расписанием» и, наконец, «Если кто-то поскользнется на упавшем на пол картофеле фри, дети подвергнутся воздействию вредоносных патогенных бактерий».
Добро пожаловать в мир юристов, подумала она. Юристам просто не приходилось учить детей после того, как они весь день просидели в классной комнате, не разбавив ничем это скучное времяпрепровождение.
Обычно она удалялась в учительскую, чтобы пообедать. Но раз на подготовку класса к следующему занятию осталось так мало времени, она решила не уходить и заняться делами. Она раскладывала мягкие пуфы-мешки, которыми можно кидаться друг в друга — они хранились в шкафу специально для таких непредвиденных случаев, — когда заметила в дверях какое-то движение. Она повернулась и в ту же секунду узнала вошедшего. Его форма намокла в плечах, и пара капель упала с пояса, где он хранил пистолет. В одной руке он держал папку из манильской бумаги.
— Привет, Бет, — сказал он. Его голос звучал очень тихо. — Есть минутка?
Она встала:
— В чем дело, Кит?
— Я приехал извиниться, — объяснил он. Он сцепил руки перед собой в знак раскаяния. — Знаю, у тебя мало времени, но я хотел поговорить с тобой наедине. Я решил попытать счастья и попробовать пообщаться здесь, но если время неподходящее, мы можем встретиться в другое время, когда тебя это устроит.
Она взглянула на часы.
— У меня есть пять минут, — сказала она.
Кит шагнул в класс и начал закрывать дверь. На полпути он остановился, словно спрашивая ее разрешения. Она кивнула, желая выслушать его, что бы он ни сказал. Он подошел к ней, остановившись на почтительном расстоянии.
— Как я уже сказал, я приехал сюда, чтобы извиниться.
— За что?
— За сплетни, которые дошли до тебя, — сказал он. — Я не был честен с тобой до конца.
Она скрестила руки.
— Другими словами, ты солгал, — заявила она.
— Да.
— Ты солгал, глядя мне в глаза.
— Да.
— Насчет чего?
— Ты спрашивала, отпугивал ли я некоторых из парней, с которыми ты раньше встречалась. Полагаю, что нет, но я не признался тебе, что действительно говорил с некоторыми из них.
— Ты говорил с ними.
— Да.
Она изо всех сил старалась сдержать злость.
— И… что? Ты сожалеешь о том, что делал это, или о том, что солгал?
— И то и другое. Мне жаль, что я делал это, и жаль, что солгал. Мне не следовало так поступать. — Он сделал паузу. — Я знаю, у нас были не самые прекрасные отношения после развода. И еще я знаю, что наш брак был ошибкой. В этом ты права. Мы не были созданы друг для друга, и я с этим согласен. Но между нами — и здесь я буду честен, так как ты имеешь к этому большее отношение, чем я, — у нас отличный сын. Ты, возможно, думаешь, что я не лучший отец на свете, но я никогда не сожалел о том, что у нас появился Бен, или о том, что в основном он живет с тобой. Он прекрасный мальчик, и ты прекрасно его воспитываешь.
Она не знала, что и ответить. Он нарушил тишину и продолжил: