Читаем Счастливчик Ген полностью

В лагере я первым делом поел, а потом оставил дела на старшего брата Стаха и в сопровождении охраны выехал к Маркусу.

– Допрос пленных не дал ничего особенного, – сказал мне маг. – Никто не знает, сколько бойцов будет в подкреплении и когда приплывут корабли. У них не предусмотрено никаких специальных сигналов. На берегу должны были сидеть наблюдатели и указать кораблям место причаливания. В ночное время для этого предусматривалось использовать факелы. Никто из допрашиваемых не врал, я проверил.

– Людей для меня приготовил?

– Всё давно готово, ждут только тебя. Ты хоть позавтракал?

– Позавтракал. Меня немного задержали капитаны кораблей. Там всё в порядке, а следить за работами я поручил Стаху. Маркус, сейчас мне некогда, а когда вернусь, попробую поговорить с Солом. Если он нам поможет, спасёт немало жизней.

– Думаешь, поможет? – с сомнением сказал Маркус. – Ладно, может, пока ты вернёшься, всё уже и закончится. Главное – действовать осторожней. Если погибнешь, что я скажу твоим жёнам?

Дорога до переправы через Лершу, сама переправа и путь до ставки Зага Ланиша заняли у нас полдня. В городке не оказалась никого из военных, а жители рассказали, что граф уехал со всем своим войском в Гелес и там ждёт подкреплений. Пообедали всухомятку тем, что захватили с собой из лагеря, и выехали на дорогу к Гелесу. В город попали перед закрытием ворот, когда почти совсем стемнело. Решили разделиться и заночевать на двух расположенных рядом постоялых дворах, а генералом заняться утром. Из-за наплыва беженцев с трудом устроились на ночлег, заплатив хозяину вдвое больше обычного. Утром встали раньше других постояльцев, позавтракали и, соединившись, направились в принадлежавший генералу особняк. Свой корпус Заг расположил за городскими стенами, развернув там палаточный лагерь, а с собой взял только охрану. Эта охрана поначалу отказалась допустить нас в особняк.

– Ничего не могу поделать, милорд, – сказал мне офицер. – Господин генерал отдал приказ не беспокоить. У него важное дело.

Пришлось прибегнуть к силе раньше, чем я хотел. Отпихнув офицера от калитки, братья с взведёнными арбалетами заняли двор особняка. Один молодой солдат схватился за меч, но получил по голове прикладом и был вместе с остальными заперт на конюшне. Растолкав слуг, я вошёл в спальню генерала. «Дело» оказалось хорошенькой брюнеткой лет шестнадцати, которая меня не заметила из-за процесса. Зато заметил Заг.

– Какого демона вас принесло, принц! – прорычал он, оторвавшись от девчонки. – Приказал же никого не впускать! Дармоеды, выпорю всех!

– Знаете, граф, – брезгливо сказал я генералу, – вам уже не придётся кого-то пороть, как бы не выпороли вас самих, перед тем как отведут на плаху. Ваша охрана мною арестована, как и вы сами. Одевайтесь быстрее, не заставляйте гнать вас на улицу в таком виде.

На несколько мгновений он потерял дар речи, но опомнился быстро.

– Вы отдаёте себе отчет о возможных последствиях ваших действий? – спросил он меня, потянувшись за одеждой. – Я ведь не какой-нибудь безродный выдвиженец!

– Последствия будут для вас, – усмехнулся я. – Если бы не было войны, я не стал бы связываться с вашим кланом, только у нас с Гардией не очередная стычка, к которым давно привыкли. Мы уже потеряли больше полутора тысяч человек убитыми, а гардейцев погибло и взято в плен тысяч шесть. В ближайшее время в моё распоряжение прибудут все резервы короны. Даже Ник Сантон присылает пять тысяч солдат! Если ваш клан посмеет остаться в стороне или встать на сторону противника, то, прежде чем разбираться с Гардией, разберутся с ним. Вас больше не будет, Заг. И уж тем более никто не станет требовать у меня отчёта, почему я осмелился казнить труса и предателя!

Отправив его в наш лагерь под охраной десяти братьев, я с остальными добрался до места расположения корпуса и потребовал сбора его офицеров.

– Здесь может отдавать приказы только генерал Заг Ланиш, – насмешливо ответил мне молоденький офицер.

Я подал знак – и наглец полетел на землю, сбитый ударом кулака одного из братьев. Несколько его товарищей схватились за мечи, но замерли под прицелом арбалетов.

– Идёт война, какой не было уже двести лет, – сказал я им. – Под вопросом существование королевства, а ваш генерал позорно бежит с поля боя и развлекается с девочками. Он арестован и в ближайшее время будет казнён. Хотите попасть с ним заодно под раздачу, как дезертиры, трусы и предатели? Через несколько дней здесь будут десять тысяч бойцов, и я вам не завидую, если к этому времени не будете стоять плечом к плечу с моими солдатами. А на заступничество Ланишей можете не надеяться. У них сейчас рыльце в пушку, и будут делать всё, чтобы оправдаться. Вас просто сдадут. Больше я не буду ничего говорить. Если сейчас же здесь не соберутся все офицеры корпуса, я уезжаю, а вы тогда спасайте свои шкуры, как хотите.

Через час я от них уехал, а спустя ещё два часа весь корпус походной колонной двинулся в направлении границы.

Глава 41

Перейти на страницу:

Похожие книги