Читаем Счастливчик Ген (СИ) полностью

Все произошло вечером следующего дня. Мы выставляли наблюдателей чуть выше по течению, чтобы иметь небольшой запас по времени. Когда из-за поворота реки показался нос первого корабля, наблюдатель взял в руки весла и погнал легкую лодочку, прижимаясь к берегу. Поэтому мы узнали о прибытии подкреплений почти за час до того, как они появились у места высадки. Сразу же все пришло в движение. Побежал гонец к капитанам, были подняты по тревоге и заняли свои места все те, кого планировалось задействовать в операции, а адмирал со своим другом расположились на берегу. Корабли, которых оказалось три, медленно двигались посередине реки один за другим, пока с них не увидели размахивающего руками адмирала. После этого там начали резко табанить веслами, почти остановившись на месте, а потом все три корабля развернулись носами к берегу и, выдерживая между собой дистанцию, малым ходом направились к берегу. Было видно, что палубы на кораблях заполнены солдатами. Корабли почти одновременно ткнулись носами в берег, а матросы для удобства десантирования втянули внутрь весла.

— Все в порядке, адмирал? — крикнул один из приехавших, судя по одежде, капитан корабля. — Можно выгружать десант?

— Конечно, Сандер, — ответил Сол. — Кто старший десанта?

— Это я, Сол, — ответил пожилой офицер со шрамом через все лицо.

— Олес! — обрадовался Сол. — Ты очень кстати! Строй своих орлов и гони их по просеке в лагерь. Дальше выполняй все распоряжения старшего по лагерю. Потом встретимся и поговорим, я пока разберусь с этими посудинами. Сандер, как освободитесь от солдат, не торопитесь отваливать, надо еще принять груз.

Солдаты гуськом шли в носовую часть судна, перелазили через борт и спрыгивали в воду. В месте высадки было мелко, и все намочили только обувь.

— Вы что, не могли оборудовать причал? — недовольно сказал Олес. — Теперь сушить сапоги.

— Не ворчи, старый друг! — ответил адмирал. — Раз не оборудовали, значит, было нельзя. Со штурмом порта ничего не получилось, и здесь время от времени шляются корабли Орсела. Не могли мы ничего строить, сразу бы себя выдали.

— Что, все так плохо? — помрачнел офицер.

— Все гораздо хуже, чем ты думаешь, — негромко ответил ему Сол. — Ты, главное, мне верь, и я постараюсь всех вытащить из этой задницы с минимальными потерями.

Солдаты, которых было около шести сотен человек, построились в колонну и во главе с меченым шрамом офицером направились по просеке к лагерю.

— Когда подадут груз, адмирал? — спросил Сандер. — Не хотелось бы задерживаться, если здесь плавают боевые корабли Орсела .

— Сейчас подойдет один человек, с ним и решим, — не совсем понятно для Олеса ответил Сол. — Ты мне можешь сказать, почему так задержали подкрепление? Мы вас ждали еще дня четыре назад. Да и людей привезли немного.

— Все плохо, адмирал! — сказал капитан. — В Стани узнали, что мы сцепились с Орселом, и воспользовались этим, чтобы захватить долину Ори. Сейчас все резервы брошены туда, вам дали все, что смогли наскрести.

— Все гораздо хуже, чем ты думаешь, — повторил Сол фразу, которую до того говорил Олесу. — Нас разбили и в порту, и здесь. Все корабли захвачены, а машины, на которые возлагались основные надежды, разрушены. Все, кто остались в живых, взяты в плен. Вам отсюда тоже не уйти, если попробуете вырваться — уничтожат прямо здесь. А не получится здесь, так совсем рядом ждут корабли. Я сюда пришел только потому, что вы мои люди, и я против вашей бессмысленной гибели. Я тоже пленник, Сандер, пусть тебя не вводит в заблуждение меч на моем поясе. Посмотри!

Он сделал жест рукой в сторону находящегося в полусотне шагов леса, и из него к кораблям выбежали две сотни бойцов с заряженными арбалетами в руках, сразу взявшие под прицел палубы кораблей.

— У вас нет ни луков, ни арбалетов, Сандер! — сказал ошарашенному капитану Сол. — Быстро отчалить не получится, вы потеряете половину людей, а потом вами займутся корабли. Вон они уже вышли на позицию.

Слушавшие своего адмирала люди повернулись в том направлении, куда он показал рукой, и увидели, что отход им перекрывают два боевых корабля, развернутые для таранного удара.

— Бросайте свое оружие на палубу, — продолжил Сол, — и выбирайтесь на берег. Пойдем к остальным, придется посидеть в лагере до конца войны.

Видя, что они попали в безнадежное положение, матросы принялись снимать с поясов мечи и кинжалы и бросать их на палубу. Кое-кто украдкой бросал оружие за борт. После этого они выпрыгивали в воду и брели к берегу. Подошли еще три сотни мечников, которые помогли братьям разбить матросов на группы человек по пятьдесят каждая и отконвоировать в лагерь. Вместе с ними пришел и Ник Сандом.

— Как все прошло с десантом, Ник? — спросил друга адмирал.

— Без проблем. Их разместили по палаткам, а потом повели на помывку. Многие удивлялись, для чего такое нужно, но никто и не подумал протестовать. Помыть их помыли, только вот своего оружия они после этого обратно уже не получили.

— А как там Олес?

— Увидел меня и просил передать тебе, что ждет объяснений. Таким сердитым я его еще не видел.


Перейти на страницу:

Похожие книги