Читаем Счастливчик Ген полностью

— Как же без потерь, ваше высочество, — вздохнул он. — В таком деле совсем без потерь не бывает. У меня побито восемь матросов и еще с десяток раненных. И у других должны быть потери, особенно в абордажных командах. Гардейцы не рабочих перевозили или грузы, а бойцов. Только тем и совладали, что навалились на двух кораблях с разных сторон. А их потери можете посчитать сами. На корабле команда под сотню человек, да две сотни они брали на перевозку. В первом корабле все пошли на дно, а во втором, может быть, кого и захватили. Только это вряд ли, потому как началась драка в порту, и наши спешили присоединиться, поэтому не стали бы возиться с пленными. Да и я, когда преследовал эти корабли, положил на них с сотню человек.

— С обоих кораблей взято в плен около пяти сотен солдат и моряков, — сказал я, — так что вы можете записать на свой счет эту сотню. А что там в порту?

— Этого я, ваше высочество, точно сказать не могу, но думаю, что их там побили, а остатки загнали в плавни. Ночью их добивать не будут, а вот завтра с утра…

— Послушайте, Гук, — сказал я, — я собирался в порт, но раз уж вы сами сюда добрались, то я на эту поездку не буду тратить время. К вам у меня будут поручения. Выполните, и я вас не обижу, а если не выполните, найду даже на морском дне! В первую очередь зайдете в порт и передадите мой приказ. Гардейцам завтра предложить сдаться в плен, а тех, кто откажется, можно вырезать. Капитанам остальных кораблей набрать провиант дней на пять и идти сюда. Если есть потери в абордажных командах, пусть восполнят численность из солдат гарнизона порта. Причалить они должны в любом удобном месте чуть ниже по течению. Я ожидаю корабли противника с подкреплением, так их задачей будет прижать эти корабли к берегу или уничтожить. А для вас у меня будет отдельное задание.

Я вытащил из пошитого в моей куртке внутреннего кармана лист бумаги, завернутый для сохранности в тонкую кожу, и протянул ему.

— Возьмите это и отдайте адмиралу Гарту Малвею. Это приказ короля о передаче в мое ведение всего королевского флота. Ниже я дописал то, что мне от него потребуется. На всякий случай вы это тоже должны знать. Он должен выделить из состава патрулирующего побережье флота, не меньше десяти гребных судов. Парусники мне здесь не нужны. Все корабли пусть срочно направит сюда в мое подчинение. По пути они должны забрать солдат, которых мне выделил герцог Ник Сантон. Их там будет тысяч пять. И пусть адмирал до осени на эти корабли не рассчитывает. Путь к побережью долог, поэтому постарайтесь нигде не задерживаться и ни во что не ввязаться. От того, как вы выполните это поручение, слишком многое зависит. А если адмирал начнет ломаться — знаю я моряков, общался — передайте, что я прибуду туда лично и повешу его на самой высокой мачте, несмотря на то, что он у нас граф, и не раз оказывал услуги короне. Сейчас решается судьба королевства, и личным амбициям места нет, так ему и передайте. Вы все поняли, вопросов нет?

Вопросы у него были, вот только задавать он мне их не стал. Хорошо, что сюда приплыл именно Гук, он мне сразу показался самым умным из всех троих. Корабль отплыл, и я поспешил в лагерь: дела на сегодня еще не закончились.

— Я отправил вслед за пленными кое-кого из братьев, — сообщил мне Маркус, когда мы встретились. — Надо их срочно профильтровать, и выделить ключевые фигуры, а потом допросить. Когда они опомнятся, работать будет труднее. Сам я сейчас тоже иду туда: с магом им будет проще. А ты, может, немного отдохнешь? Здесь братья и сами справятся.

— Может, и отдохну, но позже. Вначале все-таки выполним самое первоочередное для встречи вражеского подкрепления. Вы при допросах делайте упор именно на него. Кто должен встречать, есть ли какие-нибудь условные сигналы и прочее в том же духе. И готовься завтра выделить мне с полсотни самых сильных бойцов из братьев. Ты здесь продолжишь работы по организации встречи гостям, а я навещу генерала Зага Ланиша.

— Я, кажется, понял, что ты хочешь сделать. Думаешь, пятидесяти братьев хватит? У него три тысячи бойцов.

— Если все сделать по уму, так еще и много будет. Эх, забыл я спросить у Гука про паром.

— А не проще воспользоваться одним из кораблей?

— Для меня проще, а вас это ослабит. Если паром разрушен, то так и придется сделать, хоть и не хочется.

Перейти на страницу:

Похожие книги